אַחַר
after
Definition
The Hebrew word אַחַר (ʼachar) is a noun meaning 'after,' 'afterward,' or 'what follows.' It denotes a temporal sequence, specifically pointing to events that occur later in time. In its three occurrences in the biblical Aramaic portions of Daniel, it consistently refers to future events that will come to pass. For example, in Daniel 2:29 and 2:45, it describes 'what will happen after this' or 'in the latter days,' referring to future kingdoms and divine actions. In Daniel 7:24, it specifies a sequence where one king arises 'after' another, emphasizing succession in a prophetic vision.
Biblical Usage
This word is used exclusively in the Aramaic sections of the book of Daniel (Daniel 2:29, 2:45, 7:24). It appears in prophetic contexts where Daniel interprets dreams and visions concerning future events. The usage consistently involves divine revelation about what will occur 'after' a given point in time, highlighting God's sovereignty over history and the unfolding of His plans. There are no occurrences in biblical Hebrew, only in these Aramaic passages.
Etymology
אַחַר (ʼachar) is an Aramaic word corresponding to the Hebrew אַחַר (H310), both deriving from a common Semitic root meaning 'to be behind' or 'to come after.' The Aramaic form is used in the biblical text specifically in the chapters of Daniel written in Aramaic, reflecting the language of the Babylonian court. Its meaning is stable, focusing on temporal sequence, similar to its Hebrew cognate.
Semantic Range
Though a simple temporal term, אַחַר gains theological significance in its prophetic context in Daniel. It underscores the biblical theme of God's foreknowledge and control over future events. By revealing what happens 'after,' God demonstrates His sovereignty over kingdoms and history, assuring believers of His ultimate plan. Understanding this term enriches reading by highlighting the certainty of divine prophecy and the trustworthiness of God's word about the future.
In the ancient Near Eastern context, especially in Babylonian culture where Daniel was written, concepts of time and sequence were crucial for interpreting omens and prophecies. The use of אַחַר in Aramaic, the lingua franca of the empire, would have been clearly understood as referring to future outcomes. This contrasts with modern casual references to the future, as it carried weight in official, divinatory, and royal decrees about forthcoming events.
אַחֲרֵי (ʼacharê, H310) — The Hebrew preposition meaning 'after,' used more broadly throughout the Old Testament. אַחֲרִית (ʼachărîyth, H319) — A Hebrew noun meaning 'end' or 'latter part,' often with eschatological overtones (e.g., 'latter days').
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →