Biblexika
Bible Lexiconאֲחַשְׁתָּרִי
BDB / Strong's (1906 / 1890)H326noun

אֲחַשְׁתָּרִי

ʼăchashtârîy[akh-ash-taw-ree']

an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite

Definition

The Hebrew word אֲחַשְׁתָּרִי (ʼăchashtârîy) is a designation or title, not a personal name, meaning 'an Achastarite.' This term likely refers to a royal courier or official messenger in the service of the Persian king, derived from the Persian word for 'courier.' In its single biblical occurrence, it identifies a man named Naarah's son within a Judahite genealogy (1 Chronicles 4:6). The term highlights his role or status, possibly indicating he or his family held a position associated with the Persian imperial administration.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in 1 Chronicles 4:6, within a genealogical list of the tribe of Judah. It functions as a descriptive title for one of the sons of Naarah, specifying his role or social identity as a 'courier' rather than serving as his personal name. The context is purely genealogical, with no narrative or doctrinal usage pattern.

Etymology

The word is almost certainly a loanword from Old Persian, derived from a term meaning 'courier' or 'mounted messenger' in the royal service. It reflects the linguistic and cultural influence of the Persian Empire during the post-exilic period when Chronicles was compiled. The Hebrew form adapts the foreign word to its own phonetic and morphological patterns.

Semantic Range

In the cultural context of the Persian Empire (c. 6th–4th centuries BC), a royal courier (Achastarite) was part of an efficient communication system vital for governing a vast empire, as noted in sources like the biblical book of Esther (Esther 3:13, 8:10) and extrabiblical Persian records. This title in a Judahite genealogy suggests that some Israelites held positions within the Persian imperial bureaucracy after the exile, indicating a degree of integration and status in the foreign administration.

רָצוֹן (rāṣôn, H7522) — a general term for a runner or messenger, but not specifically a royal courier. מַלְאָךְ (malʼāk, H4397) — a broader term for a messenger or angel, often divine, not limited to a human royal official.

Word Details

Strong's NumberH326
Part of Speechnoun
Hebrewאֲחַשְׁתָּרִי
Transliterationʼăchashtârîy
Pronunciationakh-ash-taw-ree'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “אֲחַשְׁתָּרִי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.