Biblexika
Bible Lexiconἄγριος
Dodson Greek Lexicon (2010)G66adjective

ἄγριος

agrios

wild, fierce

Definition

The adjective ἄγριος (agrios) primarily means 'wild' or 'fierce,' describing that which is untamed, uncultivated, or savage. In its literal sense, it refers to wild vegetation, as seen in Matthew 3:4 and Mark 1:6, where John the Baptist's diet includes 'wild honey' (μέλι ἄγριον), likely honey found in nature rather than from domesticated hives. In a metaphorical sense, it describes something harsh, untamed, or destructive, as in Jude 1:13, where false teachers are likened to 'wild waves of the sea' (κύματα ἄγρια τῆς θαλάσσης), emphasizing their chaotic and dangerous nature.

Biblical Usage

This word is used three times in the New Testament, appearing in the Gospels and one epistle. In Matthew 3:4 and Mark 1:6, it describes the 'wild honey' consumed by John the Baptist, highlighting his ascetic, wilderness lifestyle. In Jude 1:13, it is used metaphorically to portray false teachers as 'wild waves,' illustrating their unrestrained and destructive behavior. The usage thus spans both a literal, descriptive sense and a vivid figurative application.

Etymology

Derived from the Greek noun ἀγρός (agros, G68), meaning 'field' or 'countryside,' ἄγριος essentially means 'of the field' or 'pertaining to the countryside.' Over time, it developed the connotations of 'wild' or 'uncultivated,' as things in the field were often untamed. It is not derived from ἀ- (a negative prefix) plus 'grios'; that is an older, incorrect etymology. The root connects to the idea of land outside cultivated areas.

Semantic Range

While not a central theological term, ἄγριος enriches understanding by contrasting the wild, untamed state with God's order and cultivation. John the Baptist's 'wild' honey (Matthew 3:4, Mark 1:6) symbolizes his prophetic role outside established religious structures, pointing to repentance. In Jude 1:13, the 'wild waves' metaphor underscores the danger of doctrinal chaos and rebellion against God's truth, highlighting the need for spiritual discernment and adherence to sound teaching.

In the ancient Greco-Roman world, 'wild' (ἄγριος) often carried negative connotations of being uncivilized, dangerous, or outside human control, contrasting with cultivated land (representing order and safety). Wild honey was a known food source for those living in wilderness areas, like John the Baptist. The metaphor of 'wild waves' would resonate with communities familiar with the Mediterranean Sea's unpredictable and destructive storms, vividly conveying instability and threat.

ἔρημος (erēmos, G2048) — emphasizes deserted, lonely places (wilderness), whereas ἄγριος focuses on the untamed, fierce quality. θηριώδης (thēriōdēs, G2342) — means 'savage' or 'beast-like,' stronger in conveying brutal ferocity.

Word Details

Strong's NumberG66
Part of Speechadjective
Greek Formἄγριος
Transliterationagrios
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 5 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἄγριος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.