Biblexika
Bible Lexiconעָמַל
BDB / Strong's (1906 / 1890)H5998verb

עָמַל

ʻâmal[aw-mal']

to toil, i.e. work severely and with irksomeness

Definition

The Hebrew verb עָמַל (ʻâmal) fundamentally means to toil or labor, but with a strong connotation of wearisome, burdensome, or even futile effort. It describes work that is physically exhausting and often psychologically vexing, lacking satisfaction or lasting gain. This sense of labor's potential vanity is powerfully developed in Ecclesiastes, where the author questions the profit of all human toil 'under the sun' (Ecclesiastes 1:3, 2:11). In other contexts, it can refer to the necessary labor of the hungry to secure food (Proverbs 16:26) or the foundational, God-dependent work of building a house or city (Psalm 127:1).

Biblical Usage

עָמַל is used 11 times in the Old Testament, with a significant concentration in the book of Ecclesiastes (8 occurrences), where it becomes a key term for exploring the theme of life's seeming futility. Outside Ecclesiastes, it appears in Psalms and Proverbs. Its usage consistently portrays labor as strenuous and often frustrating, whether in the practical realm of daily sustenance or the philosophical realm of life's meaning. Key examples include the 'labour' that is in vain without the Lord's blessing (Psalm 127:1) and the laborer's appetite that drives him to work (Proverbs 16:26).

Etymology

עָמַל is a primitive root. It is related to the noun עָמָל (ʻâmâl, H5999), meaning 'trouble,' 'toil,' or 'mischief,' which shares the same core concept of burdensome labor. The verb form conveys the action of engaging in such difficult work. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, also carry meanings related to toiling, laboring, or being weary.

Semantic Range

This word is theologically significant as it provides the Hebrew vocabulary for the Bible's profound reflection on the nature and purpose of human work. It directly engages with the consequences of the Fall (Genesis 3:17-19), where toil became cursed and frustrating. In Ecclesiastes, עָמַל becomes a lens for examining the ultimate meaning of life 'under the sun,' highlighting the tension between human striving and divine sovereignty. Understanding this term enriches reading by revealing that the biblical authors saw work not merely as activity, but as a category laden with existential weight, potential vanity, and a need for divine perspective (Psalm 127:1, Ecclesiastes 2:24-25).

In ancient Israel's agrarian and subsistence-based society, עָמַל reflected the harsh reality of daily survival. Toil was physically demanding, often with minimal yield due to factors like drought or pestilence. This context makes the word's connotation of wearisome, uncertain effort culturally immediate. The modern concept of a career or fulfilling vocation differs significantly; עָמַל primarily denoted the strenuous exertion required for basic existence, which could easily feel futile without a theological framework.

עָבַד (ʻâbad, H5647) — A more general term for work, service, or labor, which can be neutral or positive (e.g., cultivating a garden, serving God). יָגַע (yâgaʻ, H3021) — To grow weary, toil, or exhaust oneself; focuses more on the resulting fatigue from labor than the labor itself.

Word Details

Strong's NumberH5998
Part of Speechverb
Hebrewעָמַל
Transliterationʻâmal
Pronunciationaw-mal'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָמַל” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.