Biblexika
Bible Lexiconἀμάραντος
Dodson Greek Lexicon (2010)G263adjective

ἀμάραντος

amarantos

unfading

Definition

The adjective ἀμάραντος means 'unfading,' 'imperishable,' or 'enduring.' It describes something that does not wither, decay, or lose its vitality over time. In the New Testament, it is used exclusively in a spiritual sense to describe the eternal, incorruptible nature of the believer's heavenly inheritance. This contrasts sharply with earthly possessions and honors, which are inherently temporary and subject to decay.

Biblical Usage

ἀμάραντος is used only once in the New Testament, in 1 Peter 1:4. Here, it modifies the 'inheritance' reserved for believers in heaven. The word is part of a powerful triad describing this inheritance: it is 'imperishable' (ἄφθαρτος), 'undefiled' (ἀμίαντος), and 'unfading' (ἀμάραντος). This singular usage places the word firmly within a context of eschatological hope and the eternal security of God's promises, contrasting the enduring spiritual reality with the fleeting nature of the physical world.

Etymology

Derived from the alpha-privative prefix ἀ- (meaning 'not' or 'without') and the root verb μαραίνω (marainō), which means 'to wither,' 'to fade,' or 'to dry up.' Thus, ἀμάραντος literally means 'not withering' or 'unfading.' It is related to the name of the amaranth flower, which in ancient times was considered a symbol of immortality because its blossoms retain their color for a long time.

Semantic Range

This word is theologically significant as it underscores the eternal and secure nature of salvation. In 1 Peter 1:4, it assures believers that their inheritance in Christ is permanently preserved and will never diminish in value, beauty, or reality. This contrasts with all earthly hopes and achievements, which inevitably fade. Understanding this Greek term enriches the reading of 1 Peter by highlighting the absolute certainty and glorious permanence of the future God has prepared for His people.

In the Greco-Roman world, the concept of something 'unfading' was a powerful metaphor for immortality and enduring honor, often used in literature and inscriptions. The amaranth flower itself was a cultural symbol of unfading beauty and eternal life. Peter's use of this term would have resonated with his readers, effectively communicating that the Christian hope is not a temporary reward but an eternal possession that surpasses any earthly crown or glory.

ἄφθαρτος (aphthartos, G862) — emphasizes incorruptibility, immunity to decay and death. ἀμίαντος (amiantos, G283) — emphasizes moral purity, being undefiled or unstained.

Word Details

Strong's NumberG263
Part of Speechadjective
Greek Formἀμάραντος
Transliterationamarantos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
1 Peter 1:4WIS 6:12
Loading concordance data...
Explore “ἀμάραντος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.