ἄμεμπτος
blameless
Definition
The adjective ἄμεμπτος (amemptos) describes a state of being blameless or without fault, often in a moral or religious sense. It primarily signifies that no legitimate accusation or charge can be brought against someone, implying integrity and uprightness in conduct. In a relational context, as with Zechariah and Elizabeth (Luke 1:6), it denotes being righteous before God according to the standards of the Law. In Philippians 2:15 and 1 Thessalonians 3:13, it characterizes believers who are to live pure and faultless lives in a corrupt world. The word can also refer to something being without defect or flaw, as seen in Hebrews 8:7 where it describes the hypothetical perfection of the first covenant.
Biblical Usage
This word is used five times in the New Testament, appearing in narrative (Luke), Pauline epistles (Philippians, 1 Thessalonians), and Hebrews. It is consistently applied in ethical and covenantal contexts. In Luke 1:6, it describes the righteous observance of the Law by Zechariah and Elizabeth. Paul uses it to exhort Christians to live blamelessly (Philippians 2:15), to describe his own former legal righteousness (Philippians 3:6), and to express a prayer for the Thessalonians' holiness (1 Thessalonians 3:13). In Hebrews 8:7, it is used in a conditional argument about the old covenant's perfection.
Etymology
Derived from the alpha-privative prefix ἀ- (a-), meaning 'not' or 'without,' combined with the root related to μέμφομαι (memphomai, G3201), a verb meaning 'to blame,' 'find fault,' or 'censure.' Thus, ἄμεμπτος literally means 'not blamed' or 'blameless.' It shares a conceptual connection with words like ἄμωμος (amōmos, G299), meaning 'without blemish,' often used for sacrificial animals.
Semantic Range
This word is theologically significant as it touches on concepts of righteousness, sanctification, and covenant. It highlights the biblical ideal of moral integrity before God and others. In the New Testament, it bridges the Old Testament standard of legal blamelessness (Philippians 3:6) with the New Testament call for ethical purity in the Christian community (Philippians 2:15, 1 Thessalonians 3:13). Understanding its use enriches reading by showing that while believers are declared righteous by faith, they are also called to live out a blameless witness, a standard ultimately fulfilled in Christ.
In the Greco-Roman and Jewish cultural setting, being 'blameless' (amemptos) carried strong social and religious weight. In Jewish piety, as seen in Luke 1:6, it involved meticulous observance of the Torah's commandments and rituals. In the wider Hellenistic world, the term conveyed a reputation of moral integrity and being above reproach, which was highly valued. This cultural backdrop makes the New Testament's application to Christian living particularly powerful, as believers were to stand out as morally sound in both Jewish and Gentile contexts.
ἄμωμος (amōmos, G299) — emphasizes being without physical or moral blemish, often used for sacrificial purity. δίκαιος (dikaios, G1342) — focuses on being righteous or just in accordance with a standard. τέλειος (teleios, G5046) — conveys completeness, maturity, or perfection in a more holistic sense.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →