Biblexika
Bible Lexiconעָנָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6031verb

עָנָה

ʻânâh[aw-naw']

to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)

Definition

The Hebrew verb עָנָה (ʻânâh) is a versatile word with two primary meanings that are often distinguished by context. Its most common sense is 'to afflict, oppress, or humble,' describing actions that cause suffering or lowliness, such as the oppression of the Israelites in Egypt (Exodus 1:11-12) or the humbling of one's soul in fasting (Psalm 35:13). A secondary, distinct meaning is 'to answer or respond,' though scholars note this is likely a separate, homonymous root (Strong's H6030) that was sometimes confused by ancient scribes; clear examples of this 'answer' sense appear in dialogues like Genesis 31:50. The word can be used both transitively (to afflict someone) and reflexively (to humble oneself).

Biblical Usage

עָנָה is used approximately 80 times in the Old Testament, predominantly in its sense of affliction or humiliation. It appears frequently in narrative contexts describing oppression (e.g., the Egyptian taskmasters in Exodus 1:11-12) and in legal or prophetic texts concerning mistreatment (e.g., Genesis 16:6, 9). In religious contexts, it describes the voluntary humbling or afflicting of one's soul, often associated with fasting, prayer, and repentance (e.g., Leviticus 16:29, 31; Isaiah 58:3, 5). The 'answer' usage is less frequent and is contextually identifiable, as in Jacob and Laban's covenant dialogue (Genesis 31:50).

Etymology

As a primitive root, עָנָה is considered distinct from the homograph עָנָה (H6030) meaning 'to answer,' though their identical spelling led to occasional textual confusion. Its core semantic idea relates to being bowed down, low, or oppressed, possibly connected to concepts of poverty or humility. Cognates in other Semitic languages support meanings of affliction and response, indicating an ancient, dual lexical history.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the biblical theme of suffering and humility before God. It describes both unjust human oppression, as seen in Israel's Egyptian bondage, which sets the stage for God's redemptive acts, and the deliberate spiritual discipline of self-humbling (e.g., Daniel 10:12). Understanding this Hebrew term enriches reading by clarifying that 'affliction' in scripture often involves this active verb of causing lowliness, whether by external force or internal choice, and is central to concepts of repentance, divine chastisement, and God's attention to the oppressed (Psalm 9:12).

In ancient Near Eastern culture, 'affliction' (עָנָה) often had concrete social and physical dimensions, such as forced labor, sexual violation (as implied in Genesis 34:2), or economic deprivation. The concept of 'humbling oneself' was not merely an internal attitude but involved tangible practices like fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes. This cultural embodiment of humility and affliction differs from some modern, more privatized understandings of these states.

עָנִי (ʻânîy, H6041) — describes the resulting state of being poor, afflicted, or humble. שָׁפַל (shâphal, H8213) — focuses on being brought low or humbled, often in a more general or physical sense. עָשַׁק (ʻâshaq, H6231) — emphasizes oppression through injustice, extortion, or crushing.

Word Details

Strong's NumberH6031
Part of Speechverb
Hebrewעָנָה
Transliterationʻânâh
Pronunciationaw-naw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָנָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.