ἀνάκειμαι
I recline, especially at a dinner-table
Definition
The verb ἀνάκειμαι means 'to recline at a table,' specifically in the context of a meal. It describes the standard posture for dining in the ancient Greco-Roman world, where guests would recline on couches rather than sit on chairs. In the New Testament, it is used almost exclusively for this dining posture, often in scenes of fellowship, teaching, or controversy, such as when Jesus dines with tax collectors and sinners (Matthew 9:10) or at the Last Supper (Matthew 26:20). In Mark 5:40, it is used more generally for someone lying down (the child who had died), showing a secondary sense of simply being in a reclined position.
Biblical Usage
ἀνάκειμαι appears 13 times in the New Testament, primarily in the Gospels of Matthew and Mark. Its usage is concentrated in meal and banquet settings, often highlighting social or theological dynamics. For example, it describes the guests at the wedding feast parable (Matthew 22:10-11), the woman anointing Jesus at Simon's house (Matthew 26:7), and the disciples at the Last Supper (Mark 14:18). It also appears in the post-resurrection appearance where Jesus rebukes the Eleven for their unbelief as they are reclining at a table (Mark 16:14).
Etymology
Derived from the preposition ἀνά (ana, meaning 'up' or 'again') and the verb κεῖμαι (keimai, meaning 'to lie' or 'be laid'). The compound suggests the idea of 'lying back' or 'reclining.' It is related to other words for reclining, such as κατακείμαι (katakeimai, G2621), which can be used more generally for lying down due to sickness.
Semantic Range
This word is theologically significant because it frames key moments of fellowship, revelation, and covenant. Jesus often taught and revealed himself in the context of reclining at a meal, turning ordinary dining into an occasion for grace and instruction. The posture of reclining at the Passover and Last Supper (Matthew 26:20) connects to the fulfillment of the old covenant and the institution of the new. Understanding this term enriches reading by highlighting the intimacy and cultural weight of these shared meals, which were central to Jesus' ministry and the early church's fellowship.
In the 1st-century Mediterranean world, reclining on a couch (a triclinium) was the standard posture for formal dining among free persons, symbolizing leisure, fellowship, and social status. It differed from sitting, which was for informal meals or those of lower status. To 'recline at table' with someone implied acceptance and close social connection. This contrasts with modern dining customs where sitting upright is the norm, so readers might miss the cultural signals of honor, intimacy, and celebration inherent in these biblical scenes.
κατακείμαι (katakeimai, G2621) — Often used interchangeably for reclining, but can more specifically denote lying down due to sickness or infirmity. ἀνακλίνω (anaklinō, G347) — A causative verb meaning 'to cause to recline' or 'to lay down.'
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →