Biblexika
Bible Lexiconἀνανεόω
Dodson Greek Lexicon (2010)G365verb

ἀνανεόω

ananeoō

I renew

Definition

ἀνανεόω means to renew, restore, or make new again. In its only New Testament occurrence (Ephesians 4:23), it is used in the middle voice (ἀνανεοῦσθαι), meaning 'to renew oneself' or 'to be renewed.' This renewal is not a superficial change but a fundamental transformation of the inner person—specifically the 'spirit of your mind.' The word implies a process of being made new by an external, divine agency, contrasting with simply starting over from scratch. It focuses on the ongoing inner transformation of a believer's moral and spiritual understanding.

Biblical Usage

This verb is used only once in the New Testament, in Ephesians 4:23. It appears in the context of ethical instruction following conversion. Paul instructs believers to 'be renewed in the spirit of your mind' (ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ πνεύματι τοῦ νοὸς ὑμῶν). The usage is in the middle voice and present tense, emphasizing the believer's ongoing, active participation in a renewal process that is ultimately the work of God. It is part of a larger passage (Ephesians 4:17-24) about putting off the old self and putting on the new self created in righteousness.

Etymology

Derived from ἀνά (ana, meaning 'again' or 'up') and νεόω (neoō, meaning 'to make new' or 'to renew'), which comes from νέος (neos, 'new'). The prefix ἀνά intensifies the sense of renewal, giving the compound verb the force of 'making new again' or 'renewing thoroughly.' It is closely related to the more common verb ἀνακαινόω (anakainoō, G341), which also means 'to renew.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it describes the inner transformation of a Christian. It highlights that salvation involves an ongoing renewal of the mind and spirit, not just a one-time event. This renewal is essential for living a life that reflects God's holiness (Ephesians 4:24). Understanding this Greek term enriches the reading of Ephesians 4:23 by emphasizing that spiritual growth is an active, continual process of being made new by God's power, affecting one's deepest thoughts and attitudes.

In the Greco-Roman world, philosophical schools often spoke of moral renewal or self-improvement. However, Paul's use of ἀνανεόω in a passive/middle form within a Christian context shifts the agency from purely human effort to a work initiated and empowered by God. The renewal of the 'mind' (νοῦς) would resonate in a culture that valued reason, but Paul redefines it as a spiritual renewal leading to godly living, not just intellectual attainment.

ἀνακαινόω (anakainoō, G341) — Also means 'to renew,' often used interchangeably, but can emphasize renewal to a fresh or superior state (e.g., 2 Corinthians 4:16, Colossians 3:10).

Word Details

Strong's NumberG365
Part of Speechverb
Greek Formἀνανεόω
Transliterationananeoō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἀνανεόω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.