ἀνδρίζομαι
I act like a man, am brave
Definition
The verb ἀνδρίζομαι means to act with courage, bravery, and resolve, embodying the qualities culturally associated with a mature, responsible man. It carries the sense of being strong, firm, and steadfast, especially in the face of fear or adversity. In its single New Testament occurrence, the call to 'ἀνδρίζεσθε' (1 Corinthians 16:13) is a direct exhortation for the entire Corinthian church—men and women—to stand firm in their faith. While the word's root relates to manhood, its biblical application transcends gender to describe a spiritual posture of strength and conviction.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in 1 Corinthians 16:13. The apostle Paul uses it in a series of rapid-fire imperatives: 'Be watchful, stand firm in the faith, act like men (ἀνδρίζεσθε), be strong.' Here, it functions as a metaphorical command for the entire Christian community to exhibit courage and mature steadfastness amidst challenges and opposition, linking it directly to spiritual vigilance and strength.
Etymology
Derived from the noun ἀνήρ (anēr, G435), meaning 'a man' (as opposed to a boy or a woman, often implying maturity and strength). The verb form ἀνδρίζομαι is a deponent verb (middle/passive in form, active in meaning) literally meaning 'to play the man' or 'to make oneself like a man.' Its meaning developed from the basic idea of assuming adult male responsibilities to the broader sense of acting with courage and resolve.
Semantic Range
This word is theologically significant as it connects human courage and strength directly to divine enablement and faith. The command in 1 Corinthians 16:13 is not a call to mere human grit but to a Spirit-empowered steadfastness that 'stands firm in the faith.' It enriches Bible reading by showing that biblical courage is a virtue commanded of all believers, rooted in trust in God's power rather than in oneself. It complements the biblical theme of God as the source of our strength (e.g., Philippians 4:13).
In the ancient Greco-Roman world, courage (andreia) was one of the cardinal virtues and was intrinsically linked to the ideal of manliness. To 'act like a man' meant to display bravery, especially in battle or public life, and to avoid cowardice, which was considered shameful. Paul's use of this culturally potent term would have immediately conveyed a call to moral and spiritual fortitude. However, he recontextualizes it within the Christian community, applying it collectively to reinforce their identity as soldiers in a spiritual conflict (Ephesians 6:10-18).
θαρρέω (tharreō, G2292) — to be of good courage, with a nuance of confidence and cheer; κραταιόω (krataioō, G2901) — to be strengthened, become powerful, often by divine empowerment; στήκω (stēkō, G4739) — to stand firm, persevere, with a focus on steadfastness in position or belief.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →