ἀντιστρατεύομαι
I campaign against, war against
Definition
The verb ἀντιστρατεύομαι means 'to wage war against' or 'to campaign in opposition.' It carries the sense of active, strategic opposition, as in a military campaign. In its sole New Testament occurrence, Romans 7:23, it describes the internal spiritual conflict where the 'law of sin' wages war against the 'law of my mind.' This metaphorical use portrays sin not as a passive force but as an active, hostile power engaged in warfare within the believer.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Romans 7:23. Paul employs it in a highly specific, metaphorical context to describe the intense internal struggle between the believer's redeemed mind and the indwelling power of sin. It is not used for literal, physical warfare but exclusively for this spiritual conflict within the individual.
Etymology
Derived from the preposition ἀντί (anti, G473), meaning 'against' or 'in opposition to,' and the verb στρατεύομαι (strateyomai, G4754), meaning 'to serve as a soldier,' 'to wage war,' or 'to campaign.' The compound thus literally means 'to war against' or 'to campaign in opposition.'
Semantic Range
This word is theologically significant as it vividly captures the doctrine of the ongoing internal struggle in the Christian life. It underscores that sin is not merely a list of bad actions but a powerful, active force (a 'law') that militates against God's law written on the heart. Understanding this Greek term enriches the reading of Romans 7 by emphasizing the intense, strategic, and oppositional nature of this spiritual battle, highlighting the need for divine grace and the work of the Holy Spirit for victory.
In a Greco-Roman context, the root στρατεύομαι would immediately evoke imagery of military service, campaigns, and organized warfare. For Paul's original readers, this metaphor would powerfully convey the idea of a deliberate, strategic, and strenuous conflict, much more intense than a simple disagreement or temptation.
πολεμέω (polemeō, G4170) — A more general term for 'to wage war,' often used for literal, physical conflicts. ἀντιστρατεύομαι is more specific, implying a campaign of opposition. ἀνθίστημι (anthistēmi, G436) — Means 'to resist' or 'to oppose,' but lacks the sustained, campaign-like military imagery of ἀντιστρατεύομαι.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →