ἀπέχομαι
I abstain from
Definition
The verb ἀπέχομαι means to abstain from, hold oneself back from, or refrain from something. In the New Testament, it primarily conveys the idea of deliberate avoidance or self-restraint from certain actions or substances for moral or spiritual reasons. In Acts 15:20 and 15:29, it specifically refers to abstaining from food sacrificed to idols, blood, strangled animals, and sexual immorality as part of the Apostolic Decree. In 1 Thessalonians 4:3 and 1 Peter 2:11, the focus shifts to abstaining from sexual immorality and sinful desires, respectively, as part of holy living. A broader application is seen in 1 Thessalonians 5:22, urging believers to abstain from every form of evil.
Biblical Usage
ἀπέχομαι is used six times in the New Testament, appearing in Acts, the Pauline epistles, and 1 Peter. Its usage consistently involves ethical or ritual abstinence. In Acts 15:20, 29, it addresses practical rules for Gentile believers to facilitate fellowship with Jewish Christians. In 1 Thessalonians 4:3 and 5:22, it provides general moral instruction for the Christian community. In 1 Timothy 4:3, it critiques false teachers who forbid marriage and require abstinence from certain foods. The word is always used in contexts calling for separation from practices deemed incompatible with faith.
Etymology
ἀπέχομαι is a middle voice verb derived from the preposition ἀπό (apo, meaning 'from' or 'away from') and the verb ἔχω (echō, meaning 'to have' or 'to hold'). Literally, it means 'to hold oneself away from.' The middle voice emphasizes the subject's personal involvement in the action—actively keeping oneself distant. This construction highlights voluntary restraint, distinguishing it from mere passive avoidance.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underscores the Christian call to holiness and ethical distinctiveness. It relates to key doctrines of sanctification and separation from sin, emphasizing that salvation involves not only receiving grace but actively turning from practices that dishonor God. Understanding ἀπέχομαι enriches Bible reading by revealing that biblical abstinence is not merely about legalistic rules but a purposeful, Spirit-empowered holding back for the sake of purity, love, and witness, as seen in its varied applications from food laws to moral conduct.
In the first-century Greco-Roman world, abstaining from certain foods (like meat sacrificed to idols in Acts 15) was a major cultural issue for early Christians navigating a polytheistic society. It involved social and economic implications, as such meat was common in markets and social gatherings. Abstaining from sexual immorality countered prevalent norms in Roman culture. Thus, ἀπέχομαι often represented a counter-cultural stance, marking believers as distinct from their surrounding society.
φεύγω (pheugō, G5343) — emphasizes fleeing or escaping from danger, whereas ἀπέχομαι focuses on deliberate restraint. ἀφίστημι (aphistēmi, G868) — means to depart or withdraw, often physically; ἀπέχομαι implies a moral or personal holding back. ἐγκρατεύομαι (egkrateuomai, G1467) — means to exercise self-control, a broader concept of mastery over desires, while ἀπέχομαι is specifically about abstaining from particular things.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →