ἀποψύχω
I faint, breathe out life, die
Definition
ἀποψύχω (apopsychō) means to faint, lose heart, or be overcome with fear, often to the point of feeling like one is breathing out life or dying. In its single New Testament occurrence in Luke 21:26, it describes people's hearts failing them from fear and foreboding of the coming cosmic judgment. While the literal sense of 'breathe out life' or 'die' is possible, the context strongly favors the metaphorical sense of being utterly overwhelmed and dismayed by terrifying events. This word captures a state of extreme psychological and physical collapse in the face of divine eschatological events.
Biblical Usage
This verb is used only once in the New Testament, in Luke 21:26. It appears in Jesus's Olivet Discourse, describing the end-times distress that will come upon the world. The context is people fainting from fear (ἀποψυχόντων ἀπὸ φόβου) as they witness the celestial signs and roaring of the sea that precede the Son of Man's coming. Its usage is entirely eschatological, depicting the universal human response of terror before God's final judgment.
Etymology
Derived from the preposition ἀπό (apo, meaning 'away from') and the verb ψύχω (psychō, meaning 'to breathe, blow, cool'). Literally, it means 'to breathe out' or 'to expire.' The core idea is the departure of breath or life force. This connects to the Greek concept of ψυχή (psychē) as the soul or life. The meaning developed from the physical act of dying to include the metaphorical sense of fainting or losing courage.
Semantic Range
This word is theologically significant as it vividly portrays the human condition in the face of God's eschatological judgment. It underscores the absolute terror and helplessness that will grip humanity when confronted with the raw power and holiness of God at the end of the age (Luke 21:25-27). Understanding this Greek term enriches the reading of Luke 21 by highlighting that the final crisis is not merely political or natural, but a spiritual confrontation that exposes human frailty and the need for redemption found only in the returning Son of Man.
In the ancient Greco-Roman world, the 'heart' (καρδία) was considered the center of physical life, emotion, and courage. The concept of one's heart 'failing' or 'breathing out' signified a total collapse of vitality and resolve, more comprehensive than simple modern anxiety. This fits the apocalyptic imagery common in Jewish and early Christian literature, where cosmic upheavals induce primal human fear, signaling the dissolution of the old order before divine intervention.
ἐκλύω (eklyō, G1590) — to grow weak, faint, or be exhausted (often physically); διαπορέω (diaporeō, G1280) — to be greatly perplexed or at a loss; ἔκφοβος (ekphobos, G1630) — exceedingly afraid, terrified (describes the intense fear itself).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →