ἀποθνῄσκω
I am dying, am about to die
Definition
The verb ἀποθνῄσκω primarily means 'to die' or 'to be in the process of dying.' It most often refers to physical death, as when Jesus tells a mourner, 'The girl is not dead but sleeping' (Matthew 9:24). It can also describe the withering or decay of plants, representing a metaphorical death (e.g., the withered fig tree in Mark 11:20-21). Crucially, in the New Testament, it is used extensively to describe the sacrificial, atoning death of Jesus Christ (e.g., Romans 5:8) and the believer's spiritual death to sin through union with Him (Romans 6:2).
Biblical Usage
ἀποθνῄσκω is used 99 times across the New Testament, with heavy concentration in the Gospels (narrating deaths), Paul's letters (theological exposition), and Revelation. In narrative contexts, it describes the death of individuals (Mark 5:35). Theologically, Paul uses it to articulate core doctrines: Christ died for sinners (1 Corinthians 15:3) and believers die to the law and sin (Galatians 2:19, Romans 6:2). The perfect tense ('has died') often signifies a past event with ongoing results, such as a believer's definitive break with sin.
Etymology
Derived from the preposition ἀπό (apo, meaning 'away from' or 'completely') and the root verb θνῄσκω (thnēskō, 'to die'). The prefix ἀπό can intensify the meaning, signifying a completed or final death—'to die off' or 'to be utterly dead.' It is the standard, common Greek verb for dying.
Semantic Range
This word is theologically central. It defines the human condition under sin (Romans 5:12) and God's solution in Christ, whose sacrificial death (ἀποθνῄσκω) is the basis of atonement. Understanding it enriches reading by highlighting the totality of Christ's sacrifice and the believer's radical identification with it—we don't just 'stop sinning,' we are considered to have died to sin's power and penalty (Romans 6:7-11).
In the Greco-Roman world, death was a definitive, feared end. The concept of a divine figure undergoing a criminal's death by crucifixion was scandalous (1 Corinthians 1:23). The New Testament's use of this common word for a sacred event (Christ's death) transforms it, investing a universal human experience with unique redemptive meaning.
θνῄσκω (thnēskō, G2348) — The simpler root verb for 'to die,' used less frequently and sometimes interchangeably. τελευτάω (teleutaō, G5053) — Often means 'to end' or 'to finish,' and can denote 'to die,' emphasizing the completion of life. κομμάω (kommaō) — Not a NT word; a suggested entry is ἀναιρέω (anaireō, G337) — Means 'to take away' or 'to kill,' focusing on the violent cause of death rather than the state of dying.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →