ἄρρητος
not to be uttered, secret
Definition
ἄρρητος describes something that is 'not to be uttered' or 'unspeakable,' primarily due to its sacred, ineffable, or overwhelming nature. In its sole New Testament occurrence (2 Corinthians 12:4), it refers to divine revelations so profound and holy they are inexpressible in human language. The term can also imply something kept secret or unspoken, not necessarily from prohibition but because it defies adequate description. This adjective captures the tension between a profound spiritual experience and the limitations of human speech to convey it.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in 2 Corinthians 12:4. Here, the Apostle Paul describes being 'caught up into Paradise' and hearing 'ἄρρητος words, which it is not lawful for a man to utter.' The usage is highly specific to a context of extraordinary, mystical revelation. It emphasizes the sacred and privileged nature of the experience, which transcends normal communication and must remain unspoken.
Etymology
Derived from the alpha-privative prefix ἀ- (a-, meaning 'not' or 'without') combined with the verbal adjective ῥητός (rhētos), meaning 'spoken' or 'uttered,' from the verb ἐρῶ (erō, 'I will say'). Thus, ἄρρητος literally means 'unspoken' or 'not to be spoken.' Its formation highlights a direct negation of speech.
Semantic Range
ἄρρητος is theologically significant as it points to the limits of human language and understanding in the face of divine mystery. It underscores that some aspects of God's revelation are so holy and transcendent they cannot be fully captured or communicated. This enriches the reading of 2 Corinthians 12 by framing Paul's visionary experience not just as private, but as inherently ineffable—a reminder of God's ultimate otherness and the partial nature of our earthly knowledge (1 Corinthians 13:12).
In the Greco-Roman world, the concept of 'unspeakable' things (arrēta) was often associated with religious mysteries and secret rites, particularly in mystery cults where certain knowledge was reserved for initiates. Paul's use of the term may subtly engage this cultural understanding, but he re-centers it on a uniquely Christian revelation received directly from God, which is forbidden to utter not merely to keep a secret, but due to its sacred, unlawful-to-share quality.
ἀνεκλάλητος (aneklalētos, G412) — emphasizes what cannot be told or declared. ἀνεκδιήγητος (anekdiēgētos, G412) — emphasizes what cannot be fully narrated or described in detail. ἀπόρρητος (aporrētos, G614) — often means 'forbidden to be spoken,' with a stronger sense of prohibition.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →