ἄσημος
undistinguished, obscure
Definition
The adjective ἄσημος (asēmos) literally means 'unmarked' or 'unstamped,' referring to something lacking a distinguishing sign or seal. In its primary figurative sense, it describes a person or thing that is 'undistinguished,' 'obscure,' or 'unknown.' In its sole New Testament occurrence in Acts 21:39, Paul uses it to describe his hometown of Tarsus as 'no obscure city,' emphasizing its recognized status and importance. The word carries the connotation of being without note or reputation.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Acts 21:39. The context is Paul's defense before a Roman tribune in Jerusalem. As the crowd riots, Paul, speaking in Greek, asks to address the people. To establish his credentials and right to speak, he states he is a Jew from Tarsus in Cilicia, 'no obscure city' (οὐκ ἀσήμου πόλεως). Here, the word is used to assert the significance and renown of his place of origin, contrasting with being from an unknown, backwater town.
Etymology
The word is a compound adjective formed from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning 'not' or 'without,' and the root σῆμα (sēma), meaning 'sign,' 'mark,' or 'token.' Thus, its core meaning is 'without a mark.' This root is also seen in words like σημαίνω (sēmainō, 'to signify' or 'to make known') and σημεῖον (sēmeion, 'sign' or 'miracle'). The development from a literal lack of a physical mark to a figurative lack of distinction or fame is straightforward.
Semantic Range
While not a theologically dense term, its use by Paul in Acts 21:39 is strategically significant. By asserting he is from 'no obscure city,' Paul establishes his cultural and educational background (Tarsus was a major center of Hellenistic learning) and his standing as a Roman citizen from a reputable place. This grounds his apostolic ministry in a specific, respected social context and demonstrates his ability to navigate both Jewish and Greco-Roman worlds, a key theme in Acts. Understanding this nuance enriches our reading of Paul's apologetic strategy.
In the Greco-Roman world, a person's city of origin was a key part of their identity and social standing. Coming from a renowned city (like Athens, Corinth, or Tarsus) conferred honor and credibility. An 'obscure' (ἄσημος) city would imply a lack of culture, education, and importance. Paul's statement is a deliberate rhetorical move to gain a hearing from both the Roman tribune (who would respect a citizen from a significant provincial capital) and the Jewish crowd, who might dismiss an unknown provincial.
ἄγνωστος (agnōstos, G57) — emphasizes being unknown or unrecognized, rather than lacking distinction. ταπεινός (tapeinos, G5011) — often means 'lowly' or 'humble,' focusing on social status or condition, not necessarily obscurity. ἀφανής (aphanēs, G852) — means 'unseen' or 'hidden,' with a stronger sense of invisibility or disappearance.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →