Biblexika
Bible Lexiconעָצָר
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6113verb

עָצָר

ʻâtsâr[aw-tsar']

to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble

Definition

The Hebrew verb עָצָר (ʻâtsâr) carries a core sense of restraining or holding back, often with a nuance of forceful control. In its most concrete sense, it means to physically shut in or enclose, as when the Lord 'closed up' the wombs of Abimelech's household (Genesis 20:18). By extension, it frequently describes restraining or stopping an action, such as Phinehas halting a plague (Numbers 25:8) or God withholding rain (Deuteronomy 11:17). In a more positive or sovereign context, it can mean to retain, rule, or prevail, as when the Lord's anointed 'reigns' (Deuteronomy 32:36).

Biblical Usage

עָצָר is used 45 times across the Pentateuch, Historical Books, and Prophets, often in contexts of divine intervention. It describes God actively restraining natural forces (rain), biological functions (fertility), or human actions (plagues, enemies). A key pattern is its use in judicial or sovereign contexts, where God withholds judgment or exercises rule. For example, it is used for Aaron 'making atonement' to stop a plague (Numbers 16:47-48) and for God's decision to relent from punishing his people (Deuteronomy 32:36).

Etymology

As a primitive root, עָצָר is the base for related words. Its fundamental meaning relates to enclosing or drawing tight. Cognates in other Semitic languages support meanings of detention, imprisonment, and seizing. The semantic range in Hebrew developed from the physical act of shutting in to the more abstract concepts of hindering, ruling, and retaining control.

Semantic Range

This word is theologically significant as it frequently depicts God's sovereign control over creation, history, and judgment. It highlights His power to open and close, to give and withhold, and to intervene decisively. Understanding עָצָר enriches readings of passages about divine providence, answered prayer (as in Genesis 16:2), atonement (Numbers 25:8), and God's merciful restraint of His wrath, emphasizing His active governance in the lives of His people.

In ancient Near Eastern culture, the ability to open and close wombs, heavens, or disaster was seen as a direct exercise of divine power. The use of עָצָר for both human rulers and God reflects a worldview where authority inherently involved the power to restrain and release. The concept of 'restraining' a plague through atonement (Numbers 16:48) ties physical consequences directly to spiritual causes, a connection deeply embedded in the Israelite understanding of covenant.

כָּלָא (kâlâʼ, H3607) — to restrict, hinder, or withhold, often used interchangeably but can imply a stronger sense of complete restraint or prohibition. מָנַע (mânaʻ, H4513) — to withhold or keep back, often used for withholding something good or deserved. עָצַב (ʻâtsab, H6087) — to hurt, pain, or grieve; shares a similar root but focuses on the result of being pressed or confined.

Word Details

Strong's NumberH6113
Part of Speechverb
Hebrewעָצָר
Transliterationʻâtsâr
Pronunciationaw-tsar'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָצָר” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.