Biblexika
Bible Lexiconעַתּוּד
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6260noun

עַתּוּד

ʻattûwd[at-tood']

prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people

Definition

The Hebrew word עַתּוּד (ʻattûwd) primarily refers to a male goat that is full-grown and prepared for use, often in a sacrificial context. In its literal sense, it denotes a mature he-goat or ram, as seen in the detailed sacrificial lists of Numbers 7, where it is offered as a peace offering (e.g., Numbers 7:17). Figuratively, the plural form is used to symbolize leaders or chiefs, drawing on the imagery of a strong, leading male animal. This metaphorical usage is vividly illustrated in Zechariah 10:3, where God pronounces judgment against the 'male goats' (leaders) who have misled His people.

Biblical Usage

The word appears 29 times in the Old Testament, predominantly in the Pentateuch (Genesis and Numbers) and the Prophets (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Zechariah). In Genesis 31:10, 12, it describes the streaked, speckled, and spotted male goats in Jacob's flock. Its most frequent use is in the ritual texts of Numbers 7, detailing the offerings of the tribal leaders. The prophetic books employ the term metaphorically for corrupt leaders (e.g., Isaiah 14:9, Ezekiel 34:17, Zechariah 10:3).

Etymology

Derived from the root עָתַד (ʻāthad, H6257), meaning 'to be ready' or 'prepared.' This root conveys the idea of being set in order or made firm. Thus, עַתּוּד inherently carries the sense of an animal that is fully developed, mature, and 'prepared' for its purpose, whether for breeding, sacrifice, or as a symbol of leadership.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects ritual purity with leadership accountability. In the sacrificial system, the unblemished 'attûd' represented a worthy offering to God (Numbers 7). Conversely, the prophets' metaphorical use condemns leaders who fail in their God-given duty to shepherd the people, turning a symbol of consecration into one of corruption and divine judgment (Ezekiel 34:17). Understanding this enriches readings of passages about leadership, sacrifice, and God's expectations for those in authority.

In ancient Near Eastern pastoral culture, the male goat was a valuable asset, symbolizing strength, virility, and leadership within the herd. Its use in sacrifices indicated a offering of substantial worth. The metaphorical leap to human leaders was natural, as both were expected to guide and protect their respective 'flocks.' This contrasts with a modern, more neutral view of goats.

תַּיִשׁ (tayish, H8495) — a general term for a male goat, often used for breeding; שָׂעִיר (śāʻîr, H8163) — a hairy one, commonly a goat, often used for sin offerings; אַיִל (ʼayil, H352) — a ram, a mature male sheep.

Word Details

Strong's NumberH6260
Part of Speechnoun
Hebrewעַתּוּד
Transliterationʻattûwd
Pronunciationat-tood'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עַתּוּד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.