Biblexika
Bible Lexiconβασκαίνω
Dodson Greek Lexicon (2010)G940verb

βασκαίνω

baskainō

I give the evil eye to, fascinate, bewitch, overpower

Definition

βασκαίνω (baskainō) means to bewitch, cast an evil eye, or exert a harmful influence over someone. In the ancient world, this often referred to the belief that a malicious gaze could cause harm or misfortune. In its single New Testament occurrence, Galatians 3:1, the Apostle Paul uses it metaphorically to ask the Galatian Christians who has 'bewitched' them, implying they have been spiritually deceived or led astray from the truth of the gospel. The word conveys the idea of being overpowered by a false or harmful influence that clouds right judgment.

Biblical Usage

This verb is used only once in the New Testament, in Galatians 3:1. Paul employs it in a rhetorical and metaphorical sense, not to accuse the Galatians of literal witchcraft, but to sharply question how they could have been so spiritually deceived. He uses it to describe their susceptibility to false teaching about justification by works of the law, contrasting it with the true gospel of justification by faith he originally preached to them.

Etymology

The verb βασκαίνω (baskainō) is related to the noun βασκανία (baskania), meaning 'envy' or 'sorcery.' Its root is often connected to the concept of speaking ill of someone or using words to harm, which extended to the idea of harming through a malicious look—the 'evil eye.' This reflects a common ancient belief that envy or malice could manifest in a tangible, harmful force.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the serious spiritual danger of false doctrine. Paul's use equates abandoning the core gospel truth—salvation by grace through faith in Christ alone—to being under a harmful spell. It underscores that doctrinal error is not merely an intellectual mistake but can have a spiritually blinding and enslaving power, from which only the truth of Christ can liberate. Understanding this Greek term enriches the reading of Galatians by emphasizing the forceful, pastoral concern behind Paul's rebuke.

In the 1st-century Greco-Roman world, belief in the 'evil eye' (a malicious gaze that could bring injury or bad luck) was widespread. This cultural understanding gave the term βασκαίνω its potency. When Paul used it, his audience would have immediately grasped the sense of being under a harmful, external, and irrational influence. This differs from a modern understanding, where 'bewitch' might sound more like fantasy magic, whereas for Paul's readers, it described a credible and feared form of social and spiritual harm.

πλανάω (planaō, G4105) — to lead astray, deceive; focuses on causing error rather than a supernatural influence. φαρμακεία (pharmakeia, G5331) — sorcery, witchcraft; often associated with the use of drugs or potions.

Word Details

Strong's NumberG940
Part of Speechverb
Greek Formβασκαίνω
Transliterationbaskainō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “βασκαίνω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.