Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G1032verb

βρύω

bryō

I cause to gush forth, send forth

Definition

The verb βρύω (bryō) means 'to gush forth,' 'to send forth abundantly,' or 'to overflow.' It describes a vigorous, abundant, and often spontaneous outpouring or production of something. In the New Testament, it is used only in James 3:11, where it refers to a spring gushing forth water. The imagery is of a natural, copious flow from a source, emphasizing abundance and consistency rather than a mere trickle.

Biblical Usage

βρύω appears only once in the New Testament, in James 3:11. In this context, James uses it rhetorically to highlight the inconsistency of the human tongue: 'Does a spring pour forth (βρύω) from the same opening both fresh and bitter water?' The usage is metaphorical, drawing on the natural world to argue for moral and verbal consistency. The word emphasizes a continuous, abundant flow from a single source.

Etymology

Derived from the ancient Greek verb βρύω, meaning 'to be full to bursting,' 'to teem with,' or 'to gush out.' It is related to words suggesting swelling, abundance, and fertility. The core idea is of something so full that it overflows or sends forth its contents copiously.

Semantic Range

Though used only once, βρύω is theologically significant in its context. James 3:11 uses it to argue for the integrity and consistency of a believer's speech, which should flow from a heart transformed by wisdom from above (James 3:17). The metaphor underscores that a person's words reveal the true nature of their inner 'spring' or heart (cf. Matthew 12:34-35). Understanding this Greek term enriches the reading by highlighting the expected abundance and purity of speech that comes from a life rooted in God.

In the ancient Mediterranean world, a reliable, gushing spring was a vital and precious source of life in an often arid landscape. The imagery of a spring (πηγή) was a common metaphor for a source of teaching, wisdom, or moral character. James's audience would have immediately understood the impossibility of a single spring producing two contrary types of water, making his argument about the tongue's inconsistency powerfully intuitive.

ρέω (rheō, G4482) — emphasizes the act of flowing, often of liquids; less focused on the abundant, gushing origin. πλήθω (plēthō, G4130) — means to fill or be full; focuses on the state of fullness rather than the outward flow.

Word Details

Strong's NumberG1032
Part of Speechverb
Greek Formβρύω
Transliterationbryō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “βρύω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.