Biblexika
Bible Lexiconχαίρω
Dodson Greek Lexicon (2010)G5463verb

χαίρω

chairō

I rejoice, am glad

Definition

The verb χαίρω primarily means 'to rejoice, be glad, or be full of joy.' It expresses a deep, internal state of happiness and delight, often in response to God's work or good news, as seen when the wise men rejoice at seeing the star (Matthew 2:10). It also functions as a common greeting, equivalent to 'Hail!' or 'Greetings!' in contexts like the soldiers mocking Jesus (Matthew 27:29) or Judas's betrayal (Matthew 26:49). In some passages, the joy is specifically tied to spiritual blessing, such as Jesus's instruction to rejoice when persecuted for righteousness' sake (Matthew 5:12).

Biblical Usage

Χαίρω is used 68 times across the New Testament, appearing in Gospels, Acts, Epistles, and Revelation. It often describes joy in response to divine action or revelation (e.g., Matthew 2:10, Luke 1:14). As a greeting, it is frequent in letters (e.g., Philippians 3:1, 2 John 1:10-11) and narrative scenes (e.g., Matthew 28:9). A key pattern is its use in exhortations to rejoice despite circumstances, especially in Paul's writings (Philippians 4:4) and James (James 1:2).

Etymology

Derived from the Proto-Indo-European root *gʰer-, meaning 'to desire, like,' it is related to the Greek noun χάρις (charis, G5485) meaning 'grace' or 'favor,' suggesting a connection between joy and receiving grace. The verb itself is a primary Greek word for joy, with cognates in other languages expressing pleasure or welcome.

Semantic Range

Χαίρω is theologically significant as it captures the Christian call to a joy rooted not in circumstances but in God's character and salvation. This joy is a fruit of the Spirit (Galatians 5:22) and a command (Philippians 4:4), reflecting a deep, abiding gladness found in Christ. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that biblical joy is often a deliberate, faith-filled response to God's work, even in suffering, as seen in the Beatitudes (Matthew 5:12).

In the Greco-Roman world, χαίρω was a standard epistolary salutation (like 'greetings') and a common oral greeting, similar to 'hello.' This dual use—for both everyday courtesy and profound joy—means readers must discern context. The biblical emphasis often elevates it beyond mere politeness to signify spiritual joy, which would have stood out against typical cultural usage focused on transient happiness.

ἀγαλλιάω (agalliaō, G21) — denotes exultant, exuberant rejoicing, often in a worship context. εὐφραίνω (euphrainō, G2165) — emphasizes gladness expressed in celebration or festivity. καυχάομαι (kauchaomai, G2744) — means to boast or glory in, often with a focus on confidence in God.

Word Details

Strong's NumberG5463
Part of Speechverb
Greek Formχαίρω
Transliterationchairō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “χαίρω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.