Biblexika
Bible Lexiconχαλεπός
Dodson Greek Lexicon (2010)G5467adjective

χαλεπός

chalepos

hard, harsh, fierce

Definition

The Greek adjective χαλεπός describes something that is difficult, harsh, or dangerous. In its two New Testament occurrences, it carries distinct nuances. In Matthew 8:28, it modifies 'demoniacs' (δαιμονιζομένων) and is best understood as 'fierce' or 'violent,' describing the extreme and dangerous behavior of the men from the Gadarenes. In 2 Timothy 3:1, it describes 'times' (καιροὶ) that will be 'difficult,' 'hard to deal with,' or 'troublesome,' referring to the severe challenges of the last days.

Biblical Usage

This word is used only twice in the New Testament, in two different contexts. In the narrative of Matthew 8:28, it describes the violent nature of two demon-possessed men. In the epistolary context of 2 Timothy 3:1, it is used prophetically by Paul to characterize the perilous and morally difficult nature of the 'last days.' The usage shows it can describe both the character of persons and the quality of an era.

Etymology

Derived from the Greek root related to hardship or difficulty. Its meaning is consistent with classical usage, where it described things that were hard to bear, deal with, or overcome. It conveys a sense of something being formidable or grievous.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the reality of spiritual opposition and end-times tribulation. In Matthew 8:28, it underscores the destructive power of demonic forces from which Christ delivers. In 2 Timothy 3:1, it is a key descriptor in biblical eschatology, warning believers of the severe moral and social pressures that will characterize the period preceding Christ's return. Understanding its force enriches the reading of these warnings and narratives.

In the Greco-Roman world, the term was used for anything perilous, hard to navigate, or harsh. Its application to demoniacs in Matthew would have immediately conveyed a sense of real, physical danger, not merely a spiritual or emotional disturbance. The description of 'times' as χαλεπός in 2 Timothy aligns with ancient philosophical and historical writings that lamented difficult eras of social decay.

σκληρός (sklēros, G4642) — emphasizes hardness, stubbornness, or harshness in character. δύσκολος (duskolos, G1422) — focuses on something being hard to please or difficult to deal with. βαρύς (barys, G926) — means heavy, burdensome, or severe.

Word Details

Strong's NumberG5467
Part of Speechadjective
Greek Formχαλεπός
Transliterationchalepos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “χαλεπός” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.