Biblexika
Bible Lexiconχαλινός
Dodson Greek Lexicon (2010)G5469noun

χαλινός

chalinos

a bridle

Definition

A χαλινός is a bridle or bit, the part of a horse's harness placed in its mouth to direct and control it. In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. In James 3:3, it serves as a literal illustration of small things controlling large ones, comparing the bridle to the tongue. In Revelation 14:20, the term is used in a powerful, symbolic image of judgment, where blood flows from a winepress 'as high as a horse's bridle.'

Biblical Usage

This word appears only twice in the New Testament, in two distinct contexts. In James 3:3, it is part of a practical analogy about the power of small things to control large bodies, specifically introducing the theme of taming the tongue. In Revelation 14:20, it is used in a highly symbolic, apocalyptic vision to graphically depict the immense scale of divine judgment, measuring the depth of bloodshed.

Etymology

Derived from the Greek verb χαλάω (chalaō, G5465), meaning 'to slacken' or 'to loosen.' The connection is likely that a bridle is used to 'loosen' or 'slacken' a horse's movement from a wild state into controlled direction. It is a common term in ancient Greek literature for a horse's bit or bridle.

Semantic Range

The word is theologically significant for its role in two key metaphors. In James, it underscores the biblical theme of self-control and the immense power of speech, for good or evil. In Revelation, it contributes to the vivid imagery of God's ultimate judgment, emphasizing its overwhelming and inescapable nature. Understanding this Greek term enriches the reading of James 3:3-12 by highlighting the precise instrument of control, and it magnifies the horrific scale of the vision in Revelation 14:17-20.

In the ancient world, the horse bridle was a universally recognized symbol of guidance, restraint, and mastery. For James's original readers, the analogy of a small bit controlling a large horse would have been an immediate and powerful illustration from daily life. The shocking image in Revelation of blood reaching the bridles of horses would have communicated a scene of catastrophic, divinely-ordained slaughter beyond normal human warfare.

ἡνία (hēnia, G5469) — a more general term for reins or bridle, often used interchangeably but sometimes specifying the reins held by the rider.

Word Details

Strong's NumberG5469
Part of Speechnoun
Greek Formχαλινός
Transliterationchalinos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “χαλινός” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.