χαλκός
copper, brass, money
Definition
χαλκός primarily refers to copper or bronze, the common alloys used for metal objects in the ancient world. In the New Testament, it most often denotes money, specifically small copper coins of little value, as seen when Jesus tells his disciples not to carry 'copper' in their belts (Matthew 10:9, Mark 6:8) and when the poor widow contributes her two 'copper' coins (Mark 12:41). It also refers to the material itself, such as items of bronze or copper listed among the merchandise of Babylon in Revelation 18:12. In a metaphorical sense, it describes a 'resounding gong' or noisy bronze instrument in 1 Corinthians 13:1, illustrating meaningless speech without love.
Biblical Usage
The word is used in the Gospels for everyday, low-value coinage, emphasizing humility and poverty in discipleship (Matthew 10:9, Mark 6:8) and sacrificial giving (Mark 12:41). In Paul's writing, it serves a figurative purpose, comparing loveless communication to a clanging bronze cymbal (1 Corinthians 13:1). In Revelation, it returns to a literal sense, cataloging bronze as a luxury trade good (Revelation 18:12). Its usage shifts from practical (money/material) to metaphorical (empty noise) across these contexts.
Etymology
Derived from the ancient Greek word χαλκός, which originally meant copper and later the alloy bronze. It is a foundational term for metalworking in the Greek world, with cognates in other Indo-European languages. The meaning naturally extended to objects made from these metals, including coins, which were often minted from bronze or copper alloys.
Semantic Range
This word enriches reading by highlighting contrasts: the insignificant copper coins of the widow are valued by God (Mark 12:41-44), and the 'clanging bronze' of 1 Corinthians 13:1 starkly contrasts the supreme virtue of love. It connects material poverty with spiritual wealth and underscores how even common materials can illustrate profound spiritual truths about value, sacrifice, and authentic communication.
In the ancient Mediterranean, copper and bronze were essential for tools, weapons, vessels, and coinage. 'Copper' coins represented the smallest monetary units, the day's wages for a laborer. Understanding that χαλκός often meant these low-denomination coins clarifies passages about poverty and giving. The 'resounding gong' (1 Corinthians 13:1) refers to a large bronze percussion instrument used in pagan religious rites, making Paul's metaphor for empty, attention-grabbing noise culturally potent.
ἀργύριον (argyrion, G694) — specifically silver or silver money, a more valuable currency. νόμισμα (nomisma, G3546) — a more general term for coin or currency. κτῆνος (ktēnos, G2934) — 'property' or 'possessions', a broader category that could include wealth in metals.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →