חֲפָרַיִם
Chapharajim, a place in Palestine
Definition
Chapharajim is a proper noun referring to a specific location in ancient Israel, identified as a town within the territory allotted to the tribe of Issachar (Joshua 19:19). The name itself, meaning 'double pit' or 'two pits,' likely describes a geographical feature of the area, such as a place with two wells, cisterns, or perhaps even a double grave. As a place name, its significance is primarily geographical, marking one of the many towns listed in the detailed tribal allotments described in the book of Joshua. There are no other major senses or differing meanings for this word in the biblical text.
Biblical Usage
The word חֲפָרַיִם (Chapharajim) is used only once in the entire Old Testament, in Joshua 19:19. Its usage is strictly as a proper noun for a place name within a list of cities given to the tribe of Issachar. There are no patterns of usage across different books or contexts; it appears solely in this geographical inventory.
Etymology
The name Chapharajim is derived from the Hebrew root חֵפֶר (chepher, H2660), meaning 'pit,' 'well,' or 'shame.' It is formed in the dual grammatical construction (חֲפָרַיִם), which typically indicates a pair or two of something. Therefore, the etymology directly translates to 'double pit' or 'two pits,' suggesting the location was known for this specific physical characteristic.
Semantic Range
In its original cultural setting, place names were often descriptive of the landscape or notable local features. A name like 'Double Pit' would have immediately conveyed a recognizable landmark to ancient Israelites, possibly indicating a reliable water source (two wells) or a notable topographical depression. This differs from modern place names, which are often commemorative or historical without being descriptively literal.
No direct synonyms as a proper place name. Related conceptually to: בּוֹר (bor, H953) — a general term for pit, cistern, or dungeon; בְּאֵר (be'er, H875) — a well or spring, often for water.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →