Biblexika
Bible Lexiconחָרַד
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2729verb

חָרַד

chârad[khaw-rad']

to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)

Definition

The Hebrew verb חָרַד (chârad) primarily means 'to tremble' or 'to be in a state of fearful agitation.' Its core meaning is a physical and emotional response to a perceived threat, often translated as 'to tremble' (as in Exodus 19:16, where the people tremble at God's presence on Sinai) or 'to be afraid' (as in Genesis 27:33, where Isaac trembles violently upon realizing he blessed the wrong son). A secondary, derived meaning is 'to hasten' or 'to be in anxious haste,' as seen in Ruth 3:8, where Boaz 'started' or 'trembled' awake in the night. This sense connects the physical startle of fear with a sudden, urgent movement.

Biblical Usage

חָרַד is used 39 times across the Old Testament, appearing in narrative, legal, and prophetic books. It frequently describes the human reaction to divine encounters or judgments, such as the trembling at Mount Sinai (Exodus 19:16, 18) or the fear promised for disobedience in Leviticus 26:6 and Deuteronomy 28:26. It also depicts fear in human conflicts, like Gideon's enemies trembling before him (Judges 8:12). The 'hastening' sense is rarer but notable in Ruth 3:8. The word is most common in the Pentateuch and historical books.

Etymology

As a primitive root, חָרַד is not derived from another Hebrew word. Its core idea is a sudden, agitated motion—either internal (trembling) or external (hastening). Cognates in other Semitic languages, like Arabic and Aramaic, also carry meanings related to trembling, fear, and agitation, confirming this as the word's fundamental sense.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often marks human encounters with the holy and terrifying presence of God. The trembling at Sinai (Exodus 19) is a foundational example of the appropriate human response to divine revelation—a mix of awe, fear, and reverence. It underscores God's holiness and power, which rightly produces trembling in those who approach Him (see also Isaiah 32:11). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical 'fear of the Lord' can involve this profound, physical dimension of awe-struck trembling before His majesty and judgment.

In ancient Near Eastern culture, trembling (חָרַד) was a recognized physical manifestation of encountering a superior power, whether divine or human. It signified a loss of composure and control, acknowledging one's vulnerability. The link between 'trembling' and 'hastening' reflects an understanding that intense fear often triggers an immediate physical reaction to flee or act.

יָרֵא (yare', H3372) — a more general term for fear, reverence, or awe, often less physically specific than חָרַד. פָּחַד (pachad, H6342) — to dread or be in terror, often of a sudden or impending calamity. רָגַז (ragaz, H7264) — to be agitated or quake, can be from anger or emotion, not exclusively fear.

Word Details

Strong's NumberH2729
Part of Speechverb
Hebrewחָרַד
Transliterationchârad
Pronunciationkhaw-rad'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָרַד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.