Biblexika
Bible Lexiconחָרַר
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2787verb

חָרַר

chârar[khaw-rar']

to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion)

Definition

The Hebrew verb חָרַר (chârar) conveys a core sense of intense heat or burning, with both literal and figurative applications. Literally, it describes physical burning, as when Jeremiah 6:29 speaks of the bellows blowing fire to melt metal, or the drying up of the body from illness, as in Psalm 102:3 ('my bones burn like a furnace'). Figuratively, it expresses the burning of strong emotions, most notably anger (Proverbs 26:21) or passionate jealousy (Song of Solomon 1:6). It can also describe the scorching effect of divine judgment, as seen in Isaiah 24:6 where a curse 'burns' the earth.

Biblical Usage

This verb appears 11 times across poetic, prophetic, and wisdom literature. Its usage is evenly split between literal physical descriptions (burning, drying, melting) and metaphorical expressions of emotion. For example, it describes physical symptoms in Job 30:30 and Psalm 69:3, the process of refining metal in Jeremiah 6:29, and the fuel of strife in Proverbs 26:21. The figurative use for passionate emotion is prominent in Song of Solomon 1:6.

Etymology

A primitive root, its fundamental meaning is 'to be hot' or 'to glow.' It is related to other words built on the חרר root, such as חֹרִי (chori, H2750, 'white bread' or 'white stuff'), possibly from the concept of parching grain, and חָרוֹן (charon, H2740, 'burning anger'). The semantic range developed from the concrete idea of physical heat to abstract concepts of emotional fervor and destructive judgment.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects human emotional experience—like burning anger or jealousy—with the imagery of God's judgment. The 'burning' of a curse in Isaiah 24:6 illustrates how divine wrath is portrayed as a consuming, purifying fire. Understanding this term enriches reading by showing how biblical authors used the tangible reality of heat to communicate the intensity of both human passion and God's holy response to sin.

In an agrarian and pre-industrial society, fire was a primary tool for refining metals, cooking, and clearing land, but also a dangerous, destructive force. The experience of a fever 'burning' the body (Psalm 102:3) or the sun scorching the skin (Song 1:6) were immediate, visceral realities. Using this language for emotions framed feelings like anger as a potentially destructive internal fire that needed control, a concept deeply understood in that cultural setting.

בָּעַר (ba'ar, H1197) — emphasizes a more active, consuming blaze; often used for literal fire. קָדַח (qadach, H6919) — to kindle, ignite; often used for the initial lighting of a fire or the burning of fever/anger. חָרָה (charah, H2734) — to burn or be kindled with anger; focuses more specifically on the heat of anger/nose.

Word Details

Strong's NumberH2787
Part of Speechverb
Hebrewחָרַר
Transliterationchârar
Pronunciationkhaw-rar'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָרַר” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.