Biblexika
Bible Lexiconחֲיָא
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2418verb

חֲיָא

chăyâʼ[khah-yaw']

to live

Definition

The Aramaic verb חֲיָא (chăyâʼ) means 'to live' or 'to keep alive.' It denotes the state of being alive, as in the plea of the Babylonian officials to King Nebuchadnezzar, 'O king, live forever!' (Daniel 2:4, 5:10, 6:6, 6:21). It also carries the active sense of preserving or sustaining life, as seen when Daniel interprets the dream about the tree that was to be 'kept alive' (Daniel 4:26, though this specific verse uses a different form, the concept is present in the root). In the context of King Nebuchadnezzar's absolute power, it describes his ability to 'put to death and keep alive' (Daniel 5:19).

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel. It appears in formal addresses to the king (Daniel 2:4, 5:10, 6:6, 6:21), emphasizing the subjects' desire for the monarch's continued life and reign. It is also used to describe the sovereign power of a king to grant life or death (Daniel 5:19) and in the narrative of the fiery furnace, where officials state that the king's decree is that those who do not worship the image will not be 'kept alive' (Daniel 3:9).

Etymology

This is the Aramaic cognate of the Hebrew verb חָיָה (chāyâ, H2421), both sharing the common Semitic root meaning 'to live.' Its presence in Daniel highlights the book's bilingual nature (Hebrew and Aramaic) and shows the linguistic shift when addressing the Babylonian court or discussing imperial matters.

Semantic Range

In the context of Daniel, this word for 'life' is often on the lips of pagan officials addressing a human king with the formula 'live forever,' a stark contrast to the eternal life that belongs to God alone. This highlights the tension between earthly, temporal power and divine, everlasting sovereignty. The word also touches on themes of God's ultimate authority over life and death, as the narratives in Daniel consistently show God preserving the lives of His faithful servants in the midst of royal decrees meant to destroy them.

The phrase 'O king, live forever' was a standard form of address and flattery in ancient Near Eastern courts, particularly in Persia and Babylon. It expressed loyalty and a wish for the king's enduring rule, though it was understood as a polite convention rather than a literal expectation of immortality. The king's power to 'keep alive' reflects the absolute, life-and-death authority wielded by ancient monarchs.

חָיָה (chāyâ, H2421) — The direct Hebrew equivalent, used throughout the Old Testament for physical life, revival, and sustenance.

Word Details

Strong's NumberH2418
Part of Speechverb
Hebrewחֲיָא
Transliterationchăyâʼ
Pronunciationkhah-yaw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 6 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “חֲיָא” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.