חָזַק
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair
Definition
The Hebrew verb חָזַק (châzaq) fundamentally means 'to be strong' or 'to strengthen,' encompassing a wide range of physical, emotional, and spiritual applications. In its most basic sense, it describes physical strength, such as seizing or holding fast to something (Genesis 19:16). It frequently denotes inner strength, like taking courage (Joshua 1:6-7) or having one's heart hardened, as in Pharaoh's case (Exodus 4:21). Causatively, it means to make strong, including actions like fortifying cities (2 Chronicles 11:11), repairing walls (Nehemiah 4:7), or encouraging others (Deuteronomy 1:38).
Biblical Usage
חָזַק is used 266 times across nearly all Old Testament genres, with notable frequency in historical and prophetic books. It describes God strengthening His people (Isaiah 35:3-4), leaders encouraging the nation (Joshua 10:25), and military fortifications (2 Kings 12:5). A significant pattern is its use for 'hardening' hearts, particularly in the Exodus narrative regarding Pharaoh (Exodus 7:13, 9:12). It also appears in contexts of recovery from illness (2 Kings 20:7) and legal possession of land (Jeremiah 32:14).
Etymology
As a primitive root, חָזַק is the basis for related words like חֹזֶק (chozeq, H2391 - strength) and חָזָק (châzâq, H2389 - strong). Its core concept is firmness or strength, with cognates in other Semitic languages suggesting a similar meaning. The semantic range expanded from physical grasping to include metaphorical strengthening, encouragement, and even obstinacy.
Semantic Range
This word is theologically significant as it describes both divine and human agency in strength. God is the ultimate source of strength for His people (Psalm 27:14), yet He also hardens hearts to fulfill His purposes (Exodus 4:21). It underscores the biblical theme that true courage and fortification come from reliance on God, not human ability. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing the interconnectedness of physical, moral, and spiritual strength in the biblical worldview.
In ancient Near Eastern culture, strength was a primary virtue for survival, leadership, and warfare. חָזַק's application to fortifying cities, military resolve, and personal courage reflects this value system. The concept of a 'hardened heart' would be understood not just as stubbornness, but as a state of fixed purpose or moral condition, often with divine involvement, which was a common motif in the region's literature.
אָמַץ ('âmats, H553) — to be strong, courageous, often paired with חָזַק for emphasis (Joshua 1:6). כּוֹנֵן (kûwn, H3559) — to establish, make firm, more about stability than raw strength. תָּקַף (tâqaph, H8630) — to be or become strong, often in a overpowering sense.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →