Biblexika
Bible Lexiconχειραγωγέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G5496verb

χειραγωγέω

cheiragōgeō

I lead by the hand

Definition

The verb χειραγωγέω means to lead someone by the hand, specifically to guide a person who is unable to see or navigate on their own. In its two New Testament occurrences, it describes the physical act of leading the blinded Saul (later Paul) into Damascus after his encounter with the risen Christ on the road (Acts 9:8, 22:11). The term implies a state of complete dependence and helplessness, requiring another's direct, physical assistance for movement and safety. While its literal sense is primary in the biblical text, the action powerfully symbolizes spiritual blindness and the need for divine guidance.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Book of Acts, in two parallel accounts of Paul's conversion. In both Acts 9:8 and Acts 22:11, it describes the same event: after being struck blind by a heavenly light, Saul is led by the hand by his companions into the city. The usage is strictly literal, depicting a concrete physical action resulting from a sudden, divinely inflicted disability. The repetition in Paul's own retelling of the story (Acts 22) reinforces the vividness and helplessness of his initial experience.

Etymology

Derived from the combination of two Greek words: χείρ (cheir, G5495), meaning 'hand,' and ἄγω (agō, G71), meaning 'I lead' or 'I bring.' It is a compound verb literally meaning 'to hand-lead.' The related noun χειραγωγός (cheiragōgos, G5497) refers to a guide or someone who leads by the hand. The meaning is transparent and direct, with no significant development from its component parts.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the immediate, physical consequence of Saul's encounter with divine glory—he is rendered utterly dependent. His blindness and need to be led by the hand symbolize humanity's spiritual blindness without divine revelation (2 Corinthians 4:4-6). The act of being led into the city prefigures his own future role as one who would be led by the Spirit and would himself guide others to the truth. It underscores the theme of conversion as a transition from helplessness to being directed by God.

In the ancient world, leading a blind or visually impaired person by the hand was a common and necessary act of assistance, as there were few other aids for mobility. The action conveyed a relationship of trust and care, as the one being led had to completely rely on the guide's judgment for safety. In the narrative, it also highlights Saul's dramatic fall from a position of authority and control (as a persecutor 'breathing threats,' Acts 9:1) to a state of vulnerability, making his transformation all the more striking.

ἄγω (agō, G71) — A more general term for 'I lead' or 'bring,' without the specific connotation of manual guidance. ὁδηγέω (hodēgeō, G3594) — Means 'I guide' or 'lead the way,' often used in a metaphorical or spiritual sense (e.g., Matthew 15:14, John 16:13).

Word Details

Strong's NumberG5496
Part of Speechverb
Greek Formχειραγωγέω
Transliterationcheiragōgeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “χειραγωγέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.