Biblexika
Bible Lexiconחֶלְקַי
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2517noun

חֶלְקַי

Chelqay[khel-kah'ee]

Chelkai, an Israelite

Definition

Chelqay is a proper name borne by an Israelite priest during the time of the high priest Joiakim, as recorded in Nehemiah 12:15. The name signifies 'my portion' or 'apportioned,' likely reflecting a theological acknowledgment of God as one's inheritance. As a priest, Chelqay served in the restored temple in Jerusalem following the Babylonian exile, representing the priestly division of Meraioth. His single biblical mention places him within a crucial list of priests and Levites who helped re-establish proper worship in Judah.

Biblical Usage

The name Chelqay is used only once in the Old Testament, in Nehemiah 12:15. It appears within a genealogical list of priests who returned from exile and served under the high priest Joiakim. This context is part of Nehemiah's record of the religious restoration of Jerusalem, specifically cataloging the heads of priestly families. The usage is purely for identification within a historical and administrative record.

Etymology

The name Chelqay (חֶלְקַי) is derived from the Hebrew root חָלַק (ḥālaq, H2505), meaning 'to divide, share, or apportion.' It is a possessive form, essentially meaning 'my portion' or 'my share.' This root is common in words related to inheritance, distribution, and smoothness (as in a divided or smooth stone). The name likely expresses the idea that the individual or his family viewed themselves as allotted by or belonging to God.

Semantic Range

While the name itself is not theologically loaded, its meaning—'my portion'—connects to a significant Old Testament theme where God is described as the portion or inheritance of His people, especially the Levites (Numbers 18:20; Psalm 73:26). In a priestly context, the name Chelqay subtly reinforces the idea that a priest's true inheritance and source of identity was not land, but service to and relationship with Yahweh. Understanding this enriches the reading of Nehemiah 12 by highlighting the spiritual heritage these returning priests were reclaiming.

In ancient Israelite culture, names often carried meaningful declarations about God, circumstances, or hopes. A name meaning 'my portion' for a priest was culturally resonant, as priests did not receive a territorial tribal inheritance like the other tribes. Their 'portion' was the Lord Himself and the service of the temple (Deuteronomy 10:9, 18:1-2). The recording of such names in official lists, as with Chelqay, was vital for establishing legitimate priestly lineage and the right to serve in the restored temple community.

None directly applicable for a proper name. Related concept words include: חֵלֶק (ḥēleq, H2506) — the noun for 'portion, share, or territory.'

Word Details

Strong's NumberH2517
Part of Speechnoun
Hebrewחֶלְקַי
TransliterationChelqay
Pronunciationkhel-kah'ee
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “חֶלְקַי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.