Biblexika
Bible Lexiconחֵפֶץ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2656noun

חֵפֶץ

chêphets[khay'-fets]

pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)

Definition

The Hebrew word חֵפֶץ (chêphets) primarily denotes 'delight' or 'pleasure,' often referring to what brings joy or satisfaction to someone, such as in 1 Samuel 15:22 where obedience is said to be better than sacrifice, and to heed than the fat of rams. It can extend to mean 'desire' or 'purpose,' as seen in 1 Samuel 18:25, where Saul sets a bride-price of Philistine foreskins, which was his 'desire.' In a concrete sense, it signifies a 'valuable thing' or treasure, as in 1 Kings 9:11, where Hiram gave Solomon gold and 'precious things.' By further extension, it can mean a 'matter' or affair, something that is in mind or under consideration.

Biblical Usage

חֵפֶץ appears 38 times across various Old Testament books, including historical narratives (Samuel, Kings), wisdom literature (Proverbs, Ecclesiastes), and prophecy (Isaiah, Malachi). It is frequently used in contexts of divine or human will and preference. For example, it describes God's delight in obedience (1 Samuel 15:22), a king's desire or demand (1 Samuel 18:25), and valuable commodities in trade (1 Kings 9:11; 10:13). The word often highlights what is considered pleasing, acceptable, or purposeful within relational and covenantal frameworks.

Etymology

Derived from the root verb חָפֵץ (châphêts, H2654), which means 'to delight in, take pleasure in, desire.' This root conveys a sense of being pleased or inclined toward something. The noun חֵפֶץ thus carries the core idea of that which is delightful or desired, evolving from an abstract feeling to concrete objects or matters of concern.

Semantic Range

חֵפֶץ is theologically significant as it frequently describes what delights God, contrasting human and divine desires. Key passages like 1 Samuel 15:22 emphasize that God's pleasure is not in ritual sacrifice but in obedience, highlighting a central theme of covenantal relationship. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing that God's will is not arbitrary but relational, centered on heartfelt allegiance rather than external compliance. It also appears in messianic contexts, such as Isaiah 53:10 (though not in the provided references), where the Lord's 'pleasure' is connected to the suffering servant.

In ancient Israelite culture, חֵפֶץ reflected values where personal desire or delight was often tied to social and covenantal obligations. A king's 'pleasure' or 'desire' (as in 1 Samuel 18:25) could dictate significant social transactions, like marriage arrangements. The use for 'valuable things' in trade (1 Kings 9:11) shows it applied to material treasures, indicating that delight could be both abstract and concrete, blending emotional and economic spheres in ways that may differ from modern, more individualized concepts of pleasure.

רָצוֹן (râtsôn, H7522) — often 'favor' or 'acceptance,' more focused on goodwill or being pleased with someone. חֶמְדָּה (chemdâh, H2532) — 'desire' or 'covetousness,' typically with a stronger sense of longing or preciousness. נֶפֶשׁ (nephesh, H5315) — 'soul' or 'desire,' can indicate appetite or passion, broader in scope.

Word Details

Strong's NumberH2656
Part of Speechnoun
Hebrewחֵפֶץ
Transliterationchêphets
Pronunciationkhay'-fets
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֵפֶץ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.