Biblexika
Bible Lexiconחֵיוָא
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2423noun

חֵיוָא

chêyvâʼ[khay-vaw']

an animal

Definition

The Aramaic noun חֵיוָא (chêyvâʼ) refers to a living creature, specifically an animal or beast. In the book of Daniel, it most often denotes the wild animals of the field or forest, as seen in Nebuchadnezzar's dream where he is driven to live among them (Daniel 4:12, 4:25). However, it can also refer more broadly to all living creatures under a ruler's dominion, as in Daniel 2:38 where the king is given authority over 'the beasts of the field.' The term emphasizes the creature's vitality and wild, untamed nature, distinct from domesticated animals.

Biblical Usage

This word appears exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel (19 times). Its usage is concentrated in Daniel 4, describing King Nebuchadnezzar's humbling experience of living like a wild animal (Daniel 4:14-16, 4:21-23). It consistently describes non-human creatures, often in the context of divine judgment, royal authority over creation, or a loss of human rationality and status.

Etymology

Derived from the Aramaic root חֲיָא (ḥăyāʼ, H2418), meaning 'to live.' Thus, חֵיוָא literally means 'a living thing.' It is the Aramaic cognate of the Hebrew noun חַיָּה (ḥayyâ, H2416), which also means 'living creature' or 'animal.' The shared root highlights the core concept of life and vitality inherent in the word.

Semantic Range

This word is theologically significant in Daniel as it illustrates God's absolute sovereignty over human rulers. Nebuchadnezzar's reduction to a beast-like state (Daniel 4:25) is a direct divine judgment for his pride, demonstrating that human authority is contingent and that God humbles the exalted. The term underscores the biblical theme that humanity, when separated from God's grace, can descend to a merely animal existence, lacking reason and dominion.

In the ancient Near East, wild animals symbolized chaos, danger, and the untamed wilderness beyond human civilization. For a king to be driven to live among them represented a total loss of royal dignity, status, and human identity. This context makes Nebuchadnezzar's transformation a profound cultural humiliation, not merely a physical change, highlighting the severity of God's judgment on his arrogance.

חַיָּה (ḥayyâ, H2416) — The Hebrew equivalent, used more broadly for animals, living creatures, and even in the phrase 'beasts of the earth.' בְּהֵמָה (bəhēmâ, H929) — Typically refers to domesticated cattle or livestock, in contrast to the wild nature of חֵיוָא.

Word Details

Strong's NumberH2423
Part of Speechnoun
Hebrewחֵיוָא
Transliterationchêyvâʼ
Pronunciationkhay-vaw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֵיוָא” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.