χοῖνιξ
a Greek dry measure
Definition
χοῖνιξ (choinix) is a Greek noun referring to a specific unit of dry measure used in the ancient world. In its sole New Testament occurrence, it denotes a daily ration of grain, specifically wheat or barley, as seen in Revelation 6:6. The measure was standardized in the Roman period as approximately one quart or 1.92 pints, representing a subsistence-level portion of food for one adult for one day. This precise measurement is central to the prophetic imagery of scarcity and economic control described in the apocalyptic context.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Revelation 6:6, within the context of the third seal judgment. It describes a severe famine where basic staples are rationed at exorbitant prices: 'A choinix of wheat for a denarius, and three choinixes of barley for a denarius.' The usage highlights a context of extreme scarcity and economic hardship, where daily wages buy only minimal sustenance, fitting the apocalyptic theme of divine judgment on the earth's systems.
Etymology
The word χοῖνιξ (choinix) is a native Greek term for a dry measure, derived from the verb χέω (cheō), meaning 'to pour.' This connection reflects its function as a vessel or measure for poured goods like grain. It was a standard unit in the Greek world and was adopted into the Roman system, maintaining its name and approximate value across cultures in the eastern Mediterranean.
Semantic Range
While a simple unit of measure, the χοῖνιξ carries significant theological weight in its specific context. In Revelation 6:6, it symbolizes divine judgment and the breakdown of economic stability during the end times. The rationing of a choinix for a day's wage illustrates extreme scarcity and God's control over provision and famine. Understanding this measure enriches the reading by concretely showing the severity of the famine prophesied—it's not just general shortage, but a controlled, desperate rationing that points to God's sovereign authority over human survival and judgment on injustice.
In the 1st-century Greco-Roman world, a χοῖνιξ was a universally recognized measure for grain, equivalent to about a daily ration for one adult. A denarius was a standard day's wage for a laborer. Therefore, the pricing in Revelation 6:6 ('a choinix of wheat for a denarius') would mean a worker's entire daily wage buys just enough food for himself, with nothing left for family or other expenses—a scenario depicting catastrophic famine and economic collapse. This differs from a modern understanding where measures and wage values are not directly linked in daily consciousness.
μέτρον (metron, G3358) — a general term for any measure, not a specific unit like the choinix. σάτον (saton, G4568) — a larger Hebrew dry measure (about a peck and a half), used in parables like Matthew 13:33.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →