חׇפְשִׁי
exempt (from bondage, tax or care)
Definition
The Hebrew word חׇפְשִׁי (chophshîy) primarily means 'free' or 'exempt,' specifically describing a person released from servitude or obligation. In legal contexts, it denotes a slave granted liberty after six years of service (Exodus 21:2, Deuteronomy 15:12), or compensation for physical injury leading to freedom (Exodus 21:26-27). More broadly, it can signify exemption from burdens like taxation or military duty, as seen when David offers tax exemption to whoever defeats Goliath (1 Samuel 17:25). The term thus encompasses freedom from bondage, financial dues, or social constraints.
Biblical Usage
This word appears 17 times, mainly in legal passages of the Torah (Exodus and Deuteronomy) that regulate slavery and release. It describes Hebrew slaves freed in the seventh year (Exodus 21:2, Deuteronomy 15:12), or those manumitted due to injury (Exodus 21:26-27). In Deuteronomy 15:13, 18, it emphasizes the generous treatment of freed individuals. The sole non-legal use is in 1 Samuel 17:25, where King Saul promises freedom from taxes and service to Goliath's vanquisher, extending the concept to civic exemption.
Etymology
Derived from the root חָפַשׁ (chaphash, H2666), meaning 'to be free' or 'to let go free.' This root implies a state of release or liberation, often from servitude. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, carry similar meanings of freedom or loosening, highlighting a shared ancient Near Eastern concept of manumission.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underpins biblical themes of liberation and redemption. It illustrates God's concern for justice and mercy, mandating periodic release from bondage (Exodus 21:2) and reflecting His character as a deliverer. Understanding חׇפְשִׁי enriches reading of passages about freedom, foreshadowing spiritual redemption from sin's slavery and informing Christian views on social justice and grace.
In ancient Israel, freedom was not an abstract right but a legal status granted under specific conditions. חׇפְשִׁי applied primarily to debt-slaves, not foreign captives, and was tied to the Sabbath principle of rest and release. Unlike modern individualism, this freedom often involved reintegration into community with provisions (Deuteronomy 15:13-14), emphasizing social responsibility over absolute autonomy.
חָפְשִׁית (chophshith, H2670) — feminine form, same meaning; דְּרוֹר (deror, H1865) — 'liberty,' often in jubilee contexts (Leviticus 25:10); פָּדָה (padah, H6299) — 'to redeem,' focuses on payment for freedom.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →