Biblexika
Bible Lexiconדָּחַק
BDB / Strong's (1906 / 1890)H1766verb

דָּחַק

dâchaq[daw-khak']

to press, i.e. oppress

Definition

The Hebrew verb דָּחַק (dâchaq) fundamentally means 'to press' or 'to thrust,' often with a sense of forceful, constricting pressure. In its two biblical occurrences, it describes the physical and military pressure of enemies bearing down upon Israel. In Judges 2:18, it refers to the oppressive distress caused by Israel's adversaries, which prompts God's compassion. In Joel 2:8, the sense is more vividly physical, depicting an unstoppable military advance where warriors 'thrust' or 'press' forward without breaking ranks.

Biblical Usage

This verb is used only twice in the Old Testament, both times in contexts of military or national oppression. In Judges 2:18, it describes the distressful pressure Israel experienced from their enemies during the time of the judges. In Joel 2:8, it is used in a prophetic vision of an invading army, emphasizing the relentless, orderly, and crushing nature of their advance. The usage pattern shows it conveys intense, sustained pressure, whether describing a historical period of suffering or a future eschatological assault.

Etymology

דָּחַק (dâchaq) is a primitive root. Its core meaning relates to pressing, squeezing, or thrusting. Cognates in other Semitic languages support the sense of constriction or narrowness. The related noun דֹּחַק (dôchaq, H4686) means 'oppression' or 'distress,' showing how the verbal action results in a state of being pressed upon.

Semantic Range

This word highlights God's responsiveness to human oppression. In Judges 2:18, the 'pressing' of Israel's enemies directly moves God to raise up a deliverer, linking human distress to divine compassion and intervention. In Joel 2:8, the word is part of a terrifying depiction of the 'Day of the LORD,' underscoring the inescapable and disciplined judgment of God. Understanding this Hebrew term enriches the reading by connecting the physical sensation of being pressed upon to spiritual realities of oppression, divine notice, and ultimate judgment.

In an ancient Near Eastern context, military sieges and the constant threat of invasion made the experience of being 'pressed' by an enemy a tangible reality. The imagery in Joel 2:8 of warriors not breaking rank while they 'thrust' forward would evoke the fear of a highly disciplined, unstoppable force—a contrast to the often-chaotic warfare of the period. The concept thus carried immediate, visceral weight for the original audience.

לָחַץ (lâchats, H3905) — to press, oppress; often used for economic or social oppression. עָשַׁק (ʿâshaq, H6231) — to oppress, wrong; focuses on unjust treatment and exploitation. דָּכָא (dâkâʾ, H1792) — to crush, break in pieces; implies a more destructive, shattering pressure.

Word Details

Strong's NumberH1766
Part of Speechverb
Hebrewדָּחַק
Transliterationdâchaq
Pronunciationdaw-khak'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “דָּחַק” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.