Biblexika
Bible Lexiconδήπου
Dodson Greek Lexicon (2010)G1222particle

δήπου

dēpoy

of course, indeed

Definition

δήπου is a Greek particle that functions as a mild inferential or confirmatory adverb, often translated as 'of course,' 'indeed,' or 'doubtless.' It qualifies a statement by introducing a logical conclusion or an assumed truth, while simultaneously strengthening the assertion being made. In its single New Testament occurrence in Hebrews 2:16, it underscores the certainty of the author's point about Christ's nature. Unlike stronger affirmatives, it carries a nuanced sense of 'as is well known' or 'as one would expect,' blending assurance with reasoned inference.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Hebrews 2:16: 'For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants.' Here, δήπου (translated 'surely') introduces a reasoned conclusion based on the preceding argument about Christ's incarnation. It functions to guide the reader to an obvious, logical deduction—that the Son of God took on human nature, not angelic nature, to redeem humanity. Its usage is rhetorical, reinforcing the theological argument by appealing to shared understanding.

Etymology

Derived from the Greek particles δή (dē, meaning 'indeed,' 'truly') and που (pou, meaning 'somewhere,' 'perhaps,' or a generalizing particle). The combination originally conveyed a sense of 'indeed somewhere' or 'doubtless somewhere,' which evolved into a more general confirmatory sense meaning 'of course' or 'doubtless.' It functions as a compound particle used to express reasonable assumption or mild emphasis.

Semantic Range

Though used only once, δήπου in Hebrews 2:16 is theologically significant as it underscores the certainty of Christ's true humanity and His specific mission to save human beings, not angels. This reinforces key doctrines of the Incarnation and Atonement, highlighting the intentionality of God's salvific plan. Understanding this Greek term enriches reading by revealing the author's rhetorical strategy: using logical inference to build a compelling case for Christ's unique role as the human Savior, thereby strengthening the believer's assurance in the biblical narrative.

In ancient Greek rhetoric and literature, particles like δήπου were common tools for structuring arguments and guiding listeners to accepted conclusions. Its use reflects a cultural appreciation for logical deduction and persuasive speech. The original audience of Hebrews, likely familiar with Greek rhetorical conventions, would have recognized δήπου as a marker of a reasonable, almost self-evident point, enhancing the persuasiveness of the epistle's theological claims.

ἄρα (ara, G686) — a inferential particle meaning 'therefore,' denoting a stronger logical conclusion rather than a mild assumption. δῆλον (dēlon, G1212) — an adjective meaning 'clear' or 'evident,' focusing on obviousness rather than reasoned inference. μήν (mēn, G3304) — an affirmative particle meaning 'truly' or 'indeed,' used for strong emphasis without the inferential quality.

Word Details

Strong's NumberG1222
Part of Speechparticle
Greek Formδήπου
Transliterationdēpoy
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “δήπου” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.