Biblexika
Bible Lexiconδιαπορέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G1280verb

διαπορέω

diaporeō

I am in trouble, doubt, difficulty

Definition

The verb διαπορέω describes a state of being deeply perplexed, at a loss, or in serious doubt. It conveys a sense of being mentally 'stuck' or unable to find a way through a confusing situation. In Luke 9:7, Herod is 'greatly perplexed' about the identity of Jesus, indicating deep confusion. In the resurrection accounts of Luke 24:4, the women at the tomb are 'perplexed' by the angels' appearance, showing their initial inability to comprehend the event. In Acts 2:12 and 5:24, it describes the crowd's and the temple guards' collective bewilderment in response to miraculous events.

Biblical Usage

This word is used exclusively in Luke-Acts, appearing five times. It consistently describes the intense, often collective, reaction of people confronted with an inexplicable or supernatural event that disrupts their normal understanding. It marks a critical moment of cognitive dissonance, often preceding revelation or a shift in understanding. Key examples include the crowd's reaction at Pentecost (Acts 2:12) and Peter's confusion after his vision (Acts 10:17).

Etymology

Derived from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly,' and the verb πορέω (poreō), meaning 'to traverse' or 'to go.' The compound thus paints a picture of being 'thoroughly gone through' or 'unable to find a way/passage through' a mental or situational obstacle, leading to a state of perplexity.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often marks the human response to divine intervention or revelation that shatters existing paradigms. It highlights the limitation of human understanding when confronted with God's actions. The state of διαπορέω is frequently the necessary precursor to faith or new insight, as seen when perplexity gives way to Peter's understanding in Acts 10. It enriches reading by showing that confusion and doubt are not opposites of faith but can be part of the journey toward it.

In the Greco-Roman world, where philosophy and rhetoric prized clarity and logical explanation, being 'at a loss' (διαπορέω) was a significant state, often associated with intellectual impasses in philosophical debates. Luke's use of this term for reactions to miracles aligns with this, showing these events as creating genuine intellectual and existential crises that demanded resolution beyond ordinary reasoning.

ἀπορέω (aporeō, G639) — a simpler form meaning 'to be without resources, to doubt,' lacking the intensive 'thoroughly' sense of διαπορέω. θαυμάζω (thaumazō, G2296) — means 'to marvel' or 'wonder,' often at something astonishing, but without the same connotation of being mentally stuck or unable to proceed.

Word Details

Strong's NumberG1280
Part of Speechverb
Greek Formδιαπορέω
Transliterationdiaporeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 5 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “διαπορέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.