ἤ
or, than
Definition
The conjunction ἤ (ē) primarily functions to present alternatives or comparisons. Its most common meaning is 'or,' introducing a choice between two or more options, as seen in Matthew 5:17 where Jesus says He came not to abolish the Law 'or' the Prophets. It also serves as a comparative conjunction meaning 'than,' used to contrast two items, such as in Matthew 6:25 where Jesus asks if life is not more than food and the body more than clothing. In some contexts, particularly in questions, it can imply a rhetorical contrast, strengthening an argument by presenting an obvious alternative.
Biblical Usage
ἤ is used frequently throughout the New Testament, appearing in narrative, discourse, and epistolary literature. It is common in the Gospels, especially in the teachings of Jesus (e.g., Matthew 5:36, 6:24, 7:9) and in the Pauline epistles. Its usage is straightforward, consistently marking alternatives ('or') in lists and questions, or comparisons ('than') in statements of value or degree. No significant patterns of usage are tied to specific authors or genres beyond general frequency.
Etymology
Derived from the primitive Greek particle ἤ, it is a primary disjunctive particle. It is cognate with the Latin 'aut' and functions as a fundamental conjunction for expressing alternatives, a role it held from early Greek through the Koine period without significant semantic shift.
Semantic Range
While a common conjunction, ἤ is theologically significant in passages that define the exclusive nature of Christian commitment, such as Matthew 6:24 ('No one can serve two masters...You cannot serve both God and money'). Here, the disjunctive 'or' underscores the necessity of a singular, ultimate allegiance. Understanding this Greek particle helps readers see the stark, either-or choices presented in Scripture, clarifying teachings on discipleship, truth, and priority.
The use of ἤ for comparison ('than') reflects a common Greek rhetorical and logical structure for weighing values, which would have been intuitively understood by the original audience. Its function is largely equivalent to modern English 'or' and 'than,' so no major cultural gap exists.
ἀλλά (alla, G235) — a stronger adversative conjunction typically translated 'but,' used for contrast rather than simple alternatives. εἴτε (eite, G1535) — a conditional disjunctive meaning 'whether...or,' used for presenting multiple possibilities in a list.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →