εἰμί
I am, exist
Definition
The verb εἰμί is the fundamental verb 'to be' in Greek, expressing existence, identity, or state. It functions as a copula, linking a subject to a predicate (e.g., 'I am the bread of life' in John 6:35), and can denote simple existence or presence (e.g., 'I am with you always' in Matthew 28:20). In some contexts, especially in John's Gospel, it carries a profound, absolute sense of divine being, as in the 'I am' (ἐγώ εἰμι) statements of Jesus (John 8:58). It also appears in impersonal constructions like 'it is necessary' (δεῖ ἐστιν).
Biblical Usage
εἰμί is the most common verb in the New Testament, appearing in every book. It is used universally to express identity, location, possession, and condition. A distinctive pattern is its emphatic use in the Gospel of John, where Jesus uses the phrase ἐγώ εἰμι ('I am') to evoke divine identity (John 8:58, 18:5-6). It is also frequently used in parables and teachings to establish truths (e.g., 'the kingdom of heaven is like...' in Matthew 13). In epistles, it often states theological realities (e.g., 'God is love' in 1 John 4:8).
Etymology
εἰμί is the present tense form of the ancient Greek verb 'to be,' derived from the Proto-Indo-European root *h₁es- ('to be'), which is also the source of Latin 'esse,' English 'is,' and Sanskrit 'asti.' It is an irregular, suppletive verb, meaning its principal parts (like ἦν 'was' and ἔσομαι 'will be') come from different historical roots. As the basic existential verb, its meaning has remained stable throughout Greek history.
Semantic Range
εἰμί is theologically profound, especially in the 'I am' (ἐγώ εἰμι) declarations of Jesus in John's Gospel, which directly echo God's self-revelation in Exodus 3:14 (LXX: ἐγώ εἰμι ὁ ὤν). This connects Jesus to the eternal, self-existent being of Yahweh. Understanding this Greek usage reveals the Christological claims embedded in statements like 'Before Abraham was, I am' (John 8:58). The verb also underpins key doctrinal assertions about God's nature (e.g., 'God is spirit' in John 4:24) and the reality of Christ's presence (Matthew 18:20, 28:20).
In the Greco-Roman world, the concept of 'being' was a central philosophical question. The Greek language, with its precise use of εἰμί, allowed for nuanced distinctions between essence, identity, and predication that were actively debated. The Septuagint's (Greek Old Testament) translation of the divine name in Exodus 3:14 using forms of εἰμί (ὁ ὤν, 'the one who is') infused the verb with significant theological weight for Greek-speaking Jews, a context the New Testament authors, especially John, directly engage.
γίνομαι (ginomai, G1096) — emphasizes 'to become' or 'to come into being,' rather than static existence. ὑπάρχω (huparchō, G5225) — often denotes 'to be' in the sense of existing previously or possessing a certain condition. ἔξεστιν (exestin, G1832) — an impersonal form meaning 'it is lawful/permitted,' focusing on propriety rather than pure existence.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →