ἐμβαίνω
I embark
Definition
The Greek verb ἐμβαίνω primarily means 'to step into' or 'to go aboard' a vessel, most often a ship or boat. In the New Testament, it is used almost exclusively in the context of embarking onto a boat, as seen in passages like Matthew 8:23 and Mark 4:1, where Jesus and his disciples get into a boat. A more general sense of 'entering' or 'stepping into' is possible, as implied in the parable of the sower where Jesus 'got into a boat' to teach the crowds on the shore (Matthew 13:2), highlighting a transition into a teaching platform. The action signifies a deliberate movement from one space or state to another, typically involving travel across water.
Biblical Usage
ἐμβαίνω is used 18 times in the New Testament, predominantly in the Gospels of Matthew and Mark, and always in narrative accounts of Jesus' ministry around the Sea of Galilee. Its usage is consistently literal, describing the physical act of boarding a boat, often preceding a sea crossing or a teaching session from the boat. Key examples include the disciples embarking before the storm on the sea (Matthew 8:23), Jesus embarking after healing the Gadarene demoniac (Mark 5:18), and the disciples getting into the boat after the feeding of the 5,000 (Matthew 14:22). The pattern shows it as a routine action in the travel narratives of Jesus' ministry.
Etymology
Derived from the preposition ἐν (en, meaning 'in') and the verb βαίνω (bainō, meaning 'to go' or 'to step'). It is a compound verb literally meaning 'to go in' or 'to step into.' This construction clearly conveys the sense of entering or embarking upon something. The root βαίνω is common in Greek, appearing in words like ἀναβαίνω (anabainō, 'to go up') and καταβαίνω (katabainō, 'to go down'), which also describe directional movement.
Semantic Range
While ἐμβαίνω itself is a common action verb, its consistent use in the Gospels often marks significant transitions in Jesus' ministry and moments of discipleship. Getting into the boat frequently precedes pivotal events: miraculous acts (calming the storm in Matthew 8:23-27), teachings (the parables by the sea in Mark 4:1), and journeys that lead to further revelation. Thus, understanding this 'embarking' can enrich reading by highlighting these moments of deliberate movement and obedience, as the disciples follow Jesus into both literal and metaphorical journeys of faith.
In the 1st-century context of Galilee, boats were essential for travel, fishing, and commerce on the Sea of Galilee. 'Embarking' was a familiar, practical action. However, for Jesus and his disciples, a boat also served as a mobile pulpit (Matthew 13:2) and a place of private retreat (Matthew 14:22). The act of getting into a boat could signify leaving the crowds for solitude or embarking on a mission to the other side, often to Gentile regions (e.g., the Decapolis in Mark 5:20). This adds a layer of intentionality to the simple action in the biblical narrative.
ἀναβαίνω (anabainō, G305) — means 'to go up' or 'ascend,' often used for going up to Jerusalem or into a mountain, contrasting with ἐμβαίνω's focus on entering a vessel. καταβαίνω (katabainō, G2597) — means 'to go down' or 'descend,' the opposite directional movement. εἰσέρχομαι (eiserchomai, G1525) — a more general term for 'to enter' or 'go into' any space, not specifically a boat.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →