ἐμπλέκω
I enfold, entangle
Definition
The verb ἐμπλέκω means to 'entangle' or 'involve oneself in,' carrying both a literal and metaphorical sense. In its two New Testament occurrences, it describes becoming entangled in affairs that distract from one's primary calling. In 2 Timothy 2:4, it is used metaphorically for a soldier becoming entangled in civilian affairs, which would hinder his military service. In 2 Peter 2:20, it describes the perilous state of someone who, having escaped the world's corruption through Christ, becomes entangled in it again, being overcome by sinful desires.
Biblical Usage
This word is used only twice in the New Testament, both times in a negative, cautionary context. In 2 Timothy 2:4, Paul uses it to instruct Timothy on the need for single-minded dedication in Christian ministry, avoiding worldly distractions. In 2 Peter 2:20, the author employs it to warn about the grave spiritual danger of apostasy—of returning to the sinful lifestyle one had previously escaped. Both uses emphasize entanglement as a state that impedes or destroys spiritual progress.
Etymology
Derived from the preposition ἐν (en, 'in') and the verb πλέκω (plekō, 'to weave' or 'to braid'). The compound literally means 'to weave in' or 'to braid into,' which naturally extended to the figurative meanings of 'to entangle' or 'to involve oneself in.' This root idea of being intricately woven or braided into something captures the sense of deep involvement that is difficult to extricate oneself from.
Semantic Range
This word is theologically significant as it highlights the Christian call to undivided devotion and the serious danger of spiritual backsliding. In 2 Timothy 2:4, it underpins the doctrine of perseverance and single-minded service in God's kingdom. In 2 Peter 2:20, it provides a stark warning about the nature of apostasy, describing it not merely as a mistake but as a state of being 'entangled' and overcome, emphasizing the need for sustained reliance on God's grace. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying the active, ensnaring nature of the distractions and sins that threaten discipleship.
In the Greco-Roman world, the metaphor of a soldier avoiding civilian affairs (2 Timothy 2:4) would have been readily understood, as soldiers were legally forbidden from engaging in business or farming while on duty. The image of 'entanglement' also resonates with common experiences of being caught in nets, vines, or complex social obligations, making it a powerful metaphor for anything that restricts freedom and diverts focus from one's primary responsibility.
παγιδεύω (pagideuō, G3802) — to trap or snare, often with a more sudden or deceptive connotation. ἐνεχω (enechō, G1758) — to be held by or involved in, but with a stronger sense of being controlled or dominated. συμπλέκω (symplekō, G4795) — to intertwine or engage with, sometimes in conflict.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →