ἔνδοξος
highly esteemed, splendid, glorious
Definition
The adjective ἔνδοξος (endoxos) primarily means 'held in high honor, esteemed, glorious' or 'splendid, magnificent' in appearance. In Luke 7:25, it describes the 'fine clothing' of those in royal palaces, emphasizing visible splendor. In a more abstract, honorific sense, it refers to being 'highly esteemed' or 'glorious,' as seen when the entire crowd rejoiced at Jesus's miracles (Luke 13:17). For believers, it takes on a profound theological dimension, describing the future, radiant state of the church presented to Christ 'in splendor' (Ephesians 5:27), in contrast to the apostles being 'fools for Christ' while the Corinthians are 'wise in Christ' (1 Corinthians 4:10).
Biblical Usage
ἔνδοξος is used four times in the New Testament, appearing in the Gospels and the Pauline epistles. In Luke's Gospel, it describes physical splendor (Luke 7:25) and the glorious honor given to God through Jesus's works (Luke 13:17). Paul uses it ironically in 1 Corinthians 4:10 to contrast worldly honor with apostolic humility, and positively in Ephesians 5:27 to depict the ultimate, glorious purity of the church as Christ's bride. The usage shifts from external, worldly glory to an internal, divinely bestowed glory.
Etymology
Derived from the preposition ἐν (en, meaning 'in') and the root δόξα (doxa, G1391, meaning 'glory, honor, splendor'). Literally, it means 'in glory' or 'in a state of honor.' It shares its core concept with the important noun δόξα, from which English terms like 'doxology' originate, connecting it to ideas of reputation, radiant appearance, and divine majesty.
Semantic Range
This word is theologically significant as it bridges human honor and divine glory. It describes both worldly magnificence and the transcendent, perfected state of God's people. In Ephesians 5:27, it captures the eschatological goal of redemption: the church made radiant and glorious through Christ's work. Understanding ἔνδοξος enriches reading by highlighting the transformation from seeking human esteem (Luke 7:25, 1 Corinthians 4:10) to receiving and reflecting divine glory (Ephesians 5:27).
In Greco-Roman culture, 'glory' (doxa) was closely tied to public reputation, honor, and visible magnificence. Something ἔνδοξος commanded respect and admiration in society. This cultural backdrop makes the biblical usage striking: Paul redefines true 'glory' not as social status but as the future, holy splendor given by God, subverting conventional honor-shame values.
δόξα (doxa, G1391) — The root noun meaning 'glory, honor, splendor,' more abstract and commonly used for divine glory. | λαμπρός (lampros, G2986) — Emphasizes shining brightness and splendid appearance, often of clothing or angels. | ἔντιμος (entimos, G1784) — Focuses on being held in honor, valued, or precious, with less emphasis on visible radiance.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →