ἐπαγγέλλομαι
I promise, profess
Definition
The verb ἐπαγγέλλομαι primarily means 'to promise' or 'to profess.' In the New Testament, it most often refers to a solemn, binding promise, especially God's promises to His people, as seen in Romans 4:21 where Abraham is convinced God is able to do what He has promised. It can also mean 'to profess' or 'publicly declare' a commitment, such as professing knowledge of God (Titus 1:16) or professing godliness (1 Timothy 2:10). In a few instances, it carries a more neutral sense of 'to offer' or 'to announce,' as when Judas offered to betray Jesus (Mark 14:11).
Biblical Usage
This word is used 15 times across various New Testament genres. Its primary usage is theological, emphasizing God's faithful promises in books like Romans, Galatians, and Hebrews (e.g., Galatians 3:19, Hebrews 6:13). It also appears in ethical instructions, where believers are to 'profess' or live out their faith (1 Timothy 2:10, 6:21). The usage in Acts 7:5 refers to God's promise of land to Abraham. The pattern shows a strong link between divine promise and human response of faithful profession.
Etymology
Derived from the preposition ἐπί (epi, 'upon') and the verb ἀγγέλλω (angellō, 'to announce, report'). Literally, it means 'to announce upon' or 'to proclaim.' This compound form intensifies the sense of a public or authoritative declaration, which evolved into the specific meanings of making a promise or a public profession.
Semantic Range
This word is theologically significant as it anchors the biblical concept of God's faithfulness. The promises of God (αἱ ἐπαγγελίαι, hai epangeliai) are a central theme, particularly regarding the covenant, salvation, and the inheritance for believers (e.g., in Galatians and Hebrews). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that God's promises are not casual remarks but authoritative, binding declarations upon which our hope is secured. Human 'professing' in response is meant to be an equally serious, public alignment with that divine truth.
In the Greco-Roman world, a public promise or proclamation (ἐπαγγελία) often had legal or formal weight, especially in contexts of patronage, treaties, or public benefaction. This cultural understanding of a binding, public commitment informs the biblical usage, giving gravity to both divine promises and the Christian's public profession of faith.
ὁμολογέω (homologeō, G3670) — emphasizes confession or agreement in speech, often publicly. ὑπισχνέομαι (hypischnomai, G3670) — a rarer synonym for 'promise,' with a strong sense of pledging or engaging oneself.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →