Biblexika
Bible Lexiconἐπενδύομαι
Dodson Greek Lexicon (2010)G1902verb

ἐπενδύομαι

ependyomai

I put on over

Definition

The verb ἐπενδύομαι literally means 'to put on over' or 'to clothe oneself with something additional.' In its two New Testament occurrences (2 Corinthians 5:2, 5:4), it is used metaphorically by the Apostle Paul to express the Christian's deep longing to be further clothed with our heavenly, resurrection body. This is not a simple change of clothes, but a desire for the immortal, spiritual body to be put on over our mortal existence, ultimately swallowing up mortality with life. The middle voice (ἐπενδύομαι) emphasizes the subject acting upon themselves, conveying a personal, earnest aspiration for this transformation.

Biblical Usage

This word is used exclusively by Paul in 2 Corinthians 5, within his profound discussion on the believer's hope beyond the decay of the earthly body. In both instances (2 Corinthians 5:2, 5:4), it describes the intense yearning to be 'further clothed' with our eternal, heavenly dwelling—the resurrection body. The usage is entirely theological and eschatological, focused on the future transformation from mortality to immortality.

Etymology

Derived from the preposition ἐπί (epi, 'upon, over') combined with the verb ἐνδύω (endyō, 'to clothe, to put on'). It is a compound verb literally meaning 'to put on over' or 'to clothe upon.' The root ἐνδύω is common in the New Testament for putting on clothing or, metaphorically, spiritual qualities (e.g., 'put on the new self' in Colossians 3:10).

Semantic Range

This word is crucial for understanding the Christian hope of bodily resurrection. It moves beyond a vague hope for an afterlife to a specific expectation of being clothed with a new, immortal, spiritual body from God (2 Corinthians 5:1-5). It underscores that salvation is not an escape from the physical but a glorious transformation of it. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the believer's active longing for the completion of redemption, where God's life fully envelops and replaces our present mortality.

In the first-century Greco-Roman world, clothing was a powerful metaphor for identity and transformation. The imagery of being 'further clothed' would resonate with an audience familiar with adding a superior garment (like a toga or robe of honor) over existing clothes for a special occasion or new status. Paul uses this cultural concept to explain a spiritual reality: the future resurrection body is not a replacement that discards our current self, but a glorious addition and ultimate covering that transforms our entire being.

ἐνδύω (endyō, G1746) — The simpler root verb meaning 'to clothe' or 'put on,' used for both literal clothing and metaphorically putting on spiritual attributes. ἐπενδύομαι adds the specific nuance of putting something on over an existing state.

Word Details

Strong's NumberG1902
Part of Speechverb
Greek Formἐπενδύομαι
Transliterationependyomai
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἐπενδύομαι” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.