Biblexika
Bible Lexiconἐπιβαίνω
Dodson Greek Lexicon (2010)G1910verb

ἐπιβαίνω

epibainō

I step on, mount, board

Definition

The verb ἐπιβαίνω means to step upon, mount, or board something. In the New Testament, it primarily describes physically stepping onto land, as when Paul and his companions board a ship in Acts 21:2 and later disembark in Acts 21:6. It also refers to mounting an animal, famously used in Matthew 21:5's quotation of Zechariah 9:9, where Jesus is prophesied to come 'mounted on a donkey.' Additionally, it can signify embarking on a journey or assuming a position of authority, as seen when the new governor Festus 'arrived in' or 'set foot in' his province in Acts 25:1.

Biblical Usage

ἐπιβαίνω is used six times in the New Testament, exclusively in the Gospels and Acts. Its usage is concrete, describing physical movement onto a mode of transport or into a territory. In Matthew 21:5, it describes mounting an animal. In Acts, it is used four times for maritime travel—boarding or disembarking from ships (Acts 20:18, 21:2, 21:6, 27:2). The final use in Acts 25:1 applies to a political arrival, as Festus enters his province. The pattern shows it is a practical term for transition and beginning a new phase of travel or authority.

Etymology

Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'over') and the common verb βαίνω (bainō, meaning 'to go' or 'to walk'). The compound form literally means 'to go upon.' This root is seen in many English words like 'acrobat' (one who walks on tiptoe) or 'basis' (a step, foundation). The meaning developed from the basic physical act of stepping onto something to encompass related ideas of embarking and mounting.

Semantic Range

While primarily a practical term, ἐπιβαίνω gains theological significance in Matthew 21:5, where it is used in the prophecy of Jesus' triumphal entry. The act of 'mounting' the donkey is a deliberate, humble fulfillment of Zechariah 9:9, presenting Jesus as the peaceful, kingly Messiah. Understanding this specific Greek term highlights the intentionality and scriptural fidelity of Jesus' actions, contrasting with expectations of a warrior king arriving on a warhorse.

In the Greco-Roman world, 'boarding a ship' (Acts 21:2) was a significant and often perilous undertaking, marking a major commitment to a journey. 'Mounting' an animal, especially a donkey as in Matthew 21:5, carried cultural symbolism. A donkey was a beast of burden and peace, whereas a horse symbolized war and imperial power. Jesus' choice to ἐπιβαίνω a donkey was a culturally clear statement about the nature of his kingship.

ἀναβαίνω (anabainō, G305) — emphasizes ascending or going up (e.g., up to Jerusalem). καταβαίνω (katabainō, G2597) — emphasizes descending or going down (e.g., from heaven). ἐμβαίνω (embainō, G1684) — a closer synonym meaning to step into, often used for entering a boat.

Word Details

Strong's NumberG1910
Part of Speechverb
Greek Formἐπιβαίνω
Transliterationepibainō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 6 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἐπιβαίνω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.