Biblexika
Bible Lexiconἐπικάλυμμα
Dodson Greek Lexicon (2010)G1942noun

ἐπικάλυμμα

epikalymma

a covering, cloak, pretext

Definition

ἐπικάλυμμα refers to a covering, veil, or cloak, both in a literal and figurative sense. In its literal sense, it can denote a physical covering, such as a veil or garment. Figuratively, it often carries the meaning of a pretext or disguise—something used to conceal true motives or intentions. In its sole New Testament occurrence in 1 Peter 2:16, it is used in this figurative sense, warning against using freedom as a 'cloak' for evil. This dual sense of a physical covering and a metaphorical cover-up is consistent with broader Greek usage.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in 1 Peter 2:16. Here, it is employed in a strong ethical exhortation: believers are to live as free people, but not to use their freedom as an 'ἐπικάλυμμα' (a covering, cloak, or pretext) for evil. The usage is entirely figurative, emphasizing that Christian liberty must not be twisted into a justification for sinful behavior. The context is one of submission to human institutions and living honorably among Gentiles.

Etymology

Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'over') combined with the root καλύπτω (kalyptō, meaning 'to cover' or 'to conceal'). The related noun καλύμμα (kalymma) means 'a veil' or 'covering.' Thus, ἐπικάλυμμα intensifies or specifies the notion of something laid over or upon as a cover, whether literal or metaphorical. This construction highlights the idea of an external layer used for concealment.

Semantic Range

Theologically, this word is significant for its connection to the doctrine of Christian liberty. In 1 Peter 2:16, it warns against antinomianism—the error of believing God's grace permits license to sin. True freedom in Christ is not a covering for evil but a call to righteous servitude to God. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that Christian freedom is purposeful and responsible, never a pretext for self-indulgence. It underscores the ethical seriousness of the gospel.

In the Greco-Roman world, a cloak (himation) was a common outer garment that could literally be used to conceal one's identity or possessions. The metaphorical use of a 'cloak' for evil would have been readily understood as a deceptive cover for malicious intent. This cultural image reinforces Peter's warning: just as a thief might use a cloak to hide stolen goods, a believer must not use the noble concept of freedom to mask base actions.

καλύμμα (kalymma, G2571) — A simpler term for a veil or covering, often literal (e.g., the veil over Moses' face in 2 Corinthians 3:13-16). πρόφασις (prophasis, G4392) — A pretext or excuse, focusing more on the alleged reason rather than the act of covering (used in John 15:22).

Word Details

Strong's NumberG1942
Part of Speechnoun
Greek Formἐπικάλυμμα
Transliterationepikalymma
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἐπικάλυμμα” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.