ἐπιθυμέω
I long for, covet, lust after
Definition
The verb ἐπιθυμέω (epithymeō) carries a range of meanings from neutral to strongly negative, centered on intense desire. In a positive or neutral sense, it can mean to 'long for' or 'earnestly desire' something good, such as the prophets longing to see the Messiah (Matthew 13:17) or Jesus desiring to eat the Passover with his disciples (Luke 22:15). In its negative sense, the word means to 'covet' or 'lust after,' indicating a sinful desire that transgresses God's law, as in coveting a neighbor's possessions (Romans 7:7) or lusting after someone in one's heart (Matthew 5:28).
Biblical Usage
ἐπιθυμέω is used 16 times in the New Testament, appearing in Gospels, Acts, and Epistles. Its usage is often context-dependent, revealing whether the desire is condemned or merely noted. For example, it describes the sinful craving of the Prodigal Son (Luke 15:16) and the rich man's ignored beggar (Luke 16:21), but also the godly longing of the apostles for Christ's return (Luke 17:22). Paul uses it to define covetousness in relation to the Law (Romans 7:7), while he explicitly states he did not covet anyone's possessions in ministry (Acts 20:33).
Etymology
Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'over') combined with the root θυμός (thymos, meaning 'passion,' 'spirit,' or 'desire'). Literally, it means to have desire 'upon' something, emphasizing the direction and focus of the passion. This root is seen in other words like θυμός (G2372) itself, indicating a connection to strong emotion or impulse.
Semantic Range
This word is theologically significant as it sits at the heart of understanding human desire in relation to sin and righteousness. It is the verb used in the Tenth Commandment ('You shall not covet,' Romans 7:7), making it central to the Law's indictment of inward sinfulness, not just outward actions. Jesus intensifies this in Matthew 5:28, teaching that lustful desire (ἐπιθυμέω) in the heart is equivalent to the act of adultery, highlighting the importance of inward purity. Understanding its dual usage—for both holy and sinful longing—enriches reading by showing that desire itself is not evil, but its object and intent before God are what matter.
In the Greco-Roman world, ἐπιθυμέω was a common term in moral philosophy for 'desire,' often discussed as a passion that needed to be controlled or mastered. The New Testament usage engages with this understanding but frames it within a Jewish and Christian moral framework, where desires are ultimately judged by their alignment with God's will as revealed in the Law and Christ's teaching. The negative sense aligns with Jewish teachings against covetousness, while the positive sense reflects a deep, godly yearning for God's promises.
ἐπιποθέω (epipotheō, G1971) — a stronger, more positive term for yearning or longing, often for people or spiritual realities (e.g., 2 Corinthians 5:2). ὀρέγω (oregō, G3713) — to reach or stretch out for, sometimes with a negative connotation of coveting (1 Timothy 3:1, 6:10). ζηλόω (zēloō, G2206) — to be zealous or jealous for, which can be positive (for spiritual gifts) or negative (envious rivalry).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →