ἐρευνάω
I search diligently
Definition
The verb ἐρευνάω means to search, examine, or investigate thoroughly and diligently. It often implies a careful, probing inquiry aimed at discovering or understanding something. In the New Testament, it is used both for human investigation, such as searching the Scriptures (John 5:39) or examining a matter (John 7:52), and for divine scrutiny, as when God searches human hearts (Romans 8:27) or the depths of the Spirit (1 Corinthians 2:10). The sense in Revelation 2:23, where Christ says 'I am he who searches mind and heart,' carries a judicial connotation of thorough examination before judgment.
Biblical Usage
ἐρευνάω appears six times in the New Testament, used in both literal and theological contexts. It describes diligent human study of the Scriptures (John 5:39) and preliminary legal inquiry (John 7:52). More profoundly, it is used for God's active, penetrating knowledge: the Spirit searches the depths of God (1 Corinthians 2:10), prophets searched intently concerning salvation (1 Peter 1:11), and God searches human hearts (Romans 8:27). The final usage depicts Christ's omniscient judgment, searching minds and hearts (Revelation 2:23). The word transitions from human activity to a divine attribute.
Etymology
Derived from the Greek root ἐρευν-, meaning 'to search' or 'to seek.' It is related to the noun ἐρευνα (ereuna), meaning 'a search' or 'inquiry.' The verb form implies a diligent, active process of investigation. Its usage in the Septuagint (the Greek Old Testament) to translate Hebrew words for seeking or searching likely influenced its theological depth in the New Testament, connecting it to God's searching knowledge of humanity.
Semantic Range
This word is theologically significant as it bridges human and divine action. It validates diligent human study of God's revelation, especially the Scriptures. More importantly, it describes God's active, omniscient knowledge—He searches hearts (Romans 8:27), understands His own depths through the Spirit (1 Corinthians 2:10), and executes perfect judgment (Revelation 2:23). This enriches our understanding of God's intimate knowledge of believers and His righteous judgment, contrasting human inquiry with divine, all-searching wisdom.
In the Greco-Roman world, the term was used for legal examination, philosophical inquiry, and literal searching. The biblical usage, especially for divine action, would resonate with Jewish listeners familiar with the Septuagint, where God is described as one who searches the heart (e.g., Psalm 139:1, 23). The concept of a deity personally examining human intentions was more prominent in Jewish thought than in general Greek religion, adding weight to its New Testament usage.
ζητέω (zēteō, G2212) — emphasizes the act of seeking or desiring, less focused on methodical examination. ἐξετάζω (exetazō, G1833) — means to examine or question closely, often in a legal or investigative context, similar but not as consistently used for divine action. ἀνακρίνω (anakrinō, G350) — to examine or judge, often in a judicial or discerning sense.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →