Biblexika
Bible Lexiconεὐχαριστέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2168verb

εὐχαριστέω

eycharisteō

I thank, give thanks

Definition

The verb εὐχαριστέω means 'to give thanks' or 'to be thankful.' In the New Testament, it most often describes expressing gratitude to God, as when Jesus gives thanks before feeding the multitudes (Matthew 15:36, Mark 8:6) and at the Last Supper (Matthew 26:27, Luke 22:19). It also describes human gratitude, as seen in the thankful leper (Luke 17:16) and the Pharisee's self-congratulatory prayer (Luke 18:11). In its passive form, it can mean something is 'received with thanks' (1 Timothy 4:3-4).

Biblical Usage

This verb is used 38 times across the Gospels, Acts, and the Epistles, especially in Paul's letters. It frequently appears in contexts of prayer, blessing food, and worship. A key pattern is its use in connection with the Lord's Supper (1 Corinthians 11:24) and in opening thanksgiving sections of Paul's letters (e.g., Philippians 1:3, Colossians 1:3). It signifies both spontaneous gratitude and formal liturgical thanksgiving.

Etymology

Derived from the adjective εὐχάριστος (eucharistos), meaning 'thankful' or 'pleasing,' which itself comes from εὖ (eu, 'well') and χάρις (charis, 'grace, favor'). Thus, the core idea is to acknowledge and respond to grace or favor received. It is the root of the English word 'Eucharist.'

Semantic Range

This word is central to the Christian concept of thanksgiving as a response to God's grace and provision. It transforms a simple act of gratitude into a recognition of divine goodness, especially in the sacramental context of Communion. Understanding its connection to χάρις (grace) enriches reading by showing that biblical thankfulness is not merely polite but a grace-centered acknowledgment of God's gifts.

In the Greco-Roman world, giving thanks (often to gods or benefactors) was a common social and religious practice. However, the New Testament consistently redirects this thanksgiving exclusively toward the one true God through Christ, marking a distinct shift from pagan polytheism. The term's use at meals also reflects the Jewish practice of blessing God for food.

αἰνέω (aineō, G134) — to praise, often in a public or vocal sense; εὐλογέω (eulogeō, G2127) — to speak well of, to bless, sometimes overlapping with giving thanks for benefits; ὁμολογέω (homologeō, G3670) — to confess or acknowledge, which can include thankful acknowledgment.

Word Details

Strong's NumberG2168
Part of Speechverb
Greek Formεὐχαριστέω
Transliterationeycharisteō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “εὐχαριστέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.